Proud Mary [Finnish translation]
Proud Mary [Finnish translation]
[Prologi]:
Tiedäthän, että silloin tällöin
Saatat ehkä kuulla jotain meistä
Mukavaa ja helppoa
Mutta siinä on jippo
Sillä, mehän emme koskaan tee mitään
Mukavaa ja helppoa
Aina teemme mukavaa ja rankkaa
Joten aloitetaanpa laulu uudestaan
Ja antaa sen olla - helppoa
Ja sitten tehdään rankka lopetus
Niin me laulamme Proud Maryn (Jokilaivan nimi ("Ylpeä Mary))
Ja näin se kulkee, kulkee joella
Kuuntele tämä tarina:
[Laulu]:
Jätin hyvän työpaikan kaupungissa
Tein töitä herralle öin ja päivin
Ikinä en menettänyt yöuniani
Pohtiakseni miten asiat olisivat voineet mennä
Suuri pyörä pyörii
Proud Mary jaksaa paahtaa
Kulkee
Kulkee
Kulkee joella
Pesin paljon astioita Memphisissä
Pumppasin bensaa New Orleansissa
Mutten koskaan nähnyt kaupungin parasta puolta
ennen kuin liftasin jokilaivan kunigattaren kyytiin
Suuri pyörä pyörii
Proud Mary jaksaa paahtaa
Kulkee
Kulkee
Kulkee joella
Jätin hyvän työpaikan kaupungissa
Tein töitä herralle öin ja päivin
Ikinä en menettänyt yöuniani
Pohtiakseni miten asiat olisivat voineet mennä
Suuri pyörä pyörii
Proud Mary jaksaa paahtaa
Kulkee
Kulkee
Kulkee joella
Pesin paljon astioita Memphisissä
Pumppasin bensaa New Orleansissa
Mutten koskaan nähnyt kaupungin parasta puolta
ennen kuin liftasin jokilaivan kunigattaren kyytiin
Suuri pyörä pyörii
Proud Mary jaksaa paahtaa
Kulkee
Kulkee
Kulkee joella
Jos tulet joen varrelle
Lyön vetoa, että löydät ihmisiä, jotka osaavat elää
Ei tarvitse huolehtia jos ei ole rahaa
Joen asukit ovat anteliaita
Suuri pyörä pyörii
Proud Mary jaksaa paahtaa
Kulkee
Kulkee
Kulkee joella
- Artist:Tina Turner
- Album:We Are Marshall soundtrack