Пророк [Prorok] [French translation]
Пророк [Prorok] [French translation]
Homme ou Dieu ?
Diable ou prophète ?
Le génie des prédictions ténébreuses
L’écho des rêves oraculaires
Aplati par terre
Je m’étendrais une centaine d’années
Maitrisé par ma haine contre le ciel
Contre moi-même
Au temps de guerre, de la catastrophe
Je lisais dans les cartes des rêves
Et sur les places sales
Je convoquais la foule.
Mais pour le people, le prophète est
Et sorcier, et comédien
Dans leurs yeux je voyais la peur
La peur de percevoir par l’âme
Le Ciel et la Terre, ce n’est pas nous qui les ont formés
Et le vécu ne se change pas à notre gré
Demain et hier sont liés aux siècles
Ainsi c’est écrit, et ainsi ce sera fait
Je suis toujours seul
Le don celeste est tellement cruel
On avait beau naître
Par une nuit orageuse
Oh! si je savais seulement ceci
Dans ce monde de gens aveuglés dans la nuit
Où l’on prend pour le soleil
La flamme d’une bougie
Que je ne renaisse pas au feu
Que je renaisse à l’eau et à lumière
Vivre, ne connaissant pas le chagrin et la malédiction
Ne connaissant pas le lendemain
Vivre, sans conscience d’autres mondes
Vivre, ne leur demandant pas de réponse
Je suis fou, renvoie-moi
Laisse moi donc naître, Dieu, encore!
- Artist:Sergey Mavrin
- Album:Обратная сторона реальности (EP) - 2005