Primeira Dama [Polish translation]
Primeira Dama [Polish translation]
Zaczyna brakować mi powietrza,
Ciężko jest mi oddychać,
Musiałem ci powiedzieć, że czas przemija powoli,
Wtenczas kiedy nie ma cię przy mnie,
Duszę się,
Ciężko to ukrócić,
Wiesz, że moje usta tęsknią
Za szeptaniem ci do ucha,
Szukam, jednak nigdy cię nie odnajduję,
Być może powodem jest złe zachowanie,
Dobrze wiesz, że nigdy nie byłem idealny,
Jednak wypełniam twoje myśli,
Niejednokrotnie będę twoim prezydentem,
A ty moją pierwszą damą
Pierwszą damą,
Możesz być Michelle, a ja będę Obamą,1
Pierwszą damą
Brakuje mi twojego objęcia,
Powiedz mi, co mam robić,
Musiałem ci powiedzieć, że czas przemija powoli,
Wtenczas kiedy nie ma cię przy mnie,
Wiem, że cię zraniłem,
Być może popełniłem błąd,
Jednak moje usta tęsknią
Za szeptaniem ci do ucha,
Szukam, jednak nigdy cię nie odnajduję,
Być może powodem jest złe zachowanie,
Dobrze wiesz, że nigdy nie byłem idealny,
Jednak wypełniam twoje myśli,
Niejednokrotnie będę twoim prezydentem,
A ty moją pierwszą damą
Pierwszą damą,
Możesz być Michelle, a ja będę Obamą,
Pierwszą damą
Nieważne, z lewej, czy z prawej,
Obiecuję, że zawsze będę tutaj,
Gdy głowa układa się do snu, —
Ona skupia na tobie myśli,
W swoim przebranym pięknie
Dla mnie staniesz się
Pierwszą damą,
Pierwszą damą
Nieważne, z lewej, czy z prawej,
Obiecuję, że zawsze będę tutaj,
Kiedy głowa układa się do snu, —
Ona skupia na tobie myśli,
W swoim przebranym pięknie
Dla mnie staniesz się
Pierwszą damą
Staniesz się
Pierwszą damą
Staniesz się
Pierwszą damą
1. Nawiązanie do amerykańskiej pary prezydenckiej: Baracka Husseina Obamy i Michelle LaVaughn Obamy,
którzy sprawowali swój urząd w latach 2009-2017.
- Artist:David Carreira
- Album:3