Pour une amourette [English translation]
Pour une amourette [English translation]
For a love-affair / that happened to pass by
I just lost my mind/
and so, now, here I am
For a love-affair / that simply passed nearby
For a love-affair /that just opened her arms.
For a love-affair/ that told me: do come round,
I thought that a feast/
was dancing in my hands
For a love- affair / that
only for bliss cared
I left the planet/ to follow her elsewhere
Then I told myself / you''re at thé good address
You can just stop there/ and at last get some rest
And when love got drowned / in the deep of her eyes
I thought that I had / invented the blue Sky.
For a love-affair / that
to me had just smiled
I just turned honest, utterly changed my life
For a love-affair/ that knew how to love me
For a love- affair who thought that she loved me
For a love-affair /,
eternal love can last
For a silver'y cloud/
For the Time of a feast
My nice love-affair,/ that was too nice to be
For other conquests/
Was very soon ready.
O the first farewell, / kept all of my secrets
She took love away, leaving me thé regrets
Even the old Spring/ far away was Blooming
Close to my Heart, al/ready saying to me
A little love-affair, / people take it simply
One day ,two or three/a bit longer, maybe,
Go and dry your tears/ for a new love awaits
You and disarms all /of the pains of a day.
A liitle love-affair, will come back one fine day
To turn you dizzy, to extend its loving arms,
To sing the sweet tune/ of the lovely dream
And I know in advance/ that you will say yes.
And the love-affairs / for you will bloom again
You'll love again when it's the nice new Season
A little love-affair, that is never too nice
When one knows how short/ is the span of this life
- Artist:Leny Escudero