ポリゴンウェイヴ [Polygon Wave] [Porigon weivu] [English translation]
ポリゴンウェイヴ [Polygon Wave] [Porigon weivu] [English translation]
Polygon wave
The artificial stars glitter
Our imaginary game
The buildings join in the rhythm too
Are we pretending to be in the city?
Polygon wave
Though the tears shine, they still flow
I want to feel in this world full of manmade things
What is a dream?
Now is a dream, your dream
My dream, this is a dream?1
No body warmth
No one by my side
My words don't come out
Though I put my hand up in the air
The artificial sun is dazzling
I can't see you
Let's blame it on the landscape
Are we pretending to be in the city?
Polygon wave
Though the tears shine, they still flow
I want to feel in this world full of manmade things
What is a dream?
Now is a dream, your dream
My dream, this is a dream?
Polygon wave
1. "This is a dream" is written in katakana (instead of "これは夢"). That can suggest a number of things, like a machine speaking, or just to make it harder to read as if the thoughts are becoming vague.
- Artist:Perfume