По краям [Po krayam] [English translation]
По краям [Po krayam] [English translation]
It's as though I don't know you
We're like autumn and spring
You and me - we're on the edges
On the edges, on the edges
There's a different melody in you
Good night, my darling
You're not mine, not mine, not mine
Your tale won't disturb my sleep anymore
The one about how you lost your soul inside me
About how, light as a feather, my very last chance
Got lost in the crowd
Longing and sadness faded into the background
As if an exam was failed by accident
Because the little one won't play a joke on your life
Goodbye, my not-dear-anymore
It's as though I don't know you
We're like autumn and spring
You and me - we're on the edges
On the edges, on the edges
There's a different melody in you
Good night, my darling
You're not mine, not mine, not mine
Now I'm without you, what am I supposed to do with this, huh?
A black-and-white mess, just gonna write a new song
Obviously, not about you, but about a new yacht with a bunch of rooms,
Or what else do they sing about nowadays?
I run on the edge, once again, I'm running on the edge
There's not end to this blade, my feet are covered with cuts and scars
But this is normal, and not a single muscle on my face will move
Welcome me, streets, catch me, cop!
Goodbye my dear! (1)
It's as though I don't know you
We're like autumn and spring
You and me - we're on the edges
On the edges, on the edges
There's a different melody in you
Good night, my darling
You're not mine, not mine, not mine
- Artist:Elena Temnikova