Pesnyaproostrov [Песня про необитаемый остров] [English translation]
Pesnyaproostrov [Песня про необитаемый остров] [English translation]
(-- А мне нет дела до твоего дела!
У меня-то нет дела!
-- У всех людей есть дела!
-- А я -- ребёнок!
-- Не городи чушь, ты -- человек.
Должен жить по-человечески!)*
-- А вдруг ты завтра
Попадешь на остров в океане?
-- На остров? Вот здорово!
-- А как же ты там проживешь --
Без повара, без няни?
-- А я найду кого-нибудь…
-- Да хорошо бы кабы так,
Но мы-то знаем:
Что этот остров, что этот остров,
Что этот остров -- необитаем.
-- Необитаем?
-- То есть – абсолютно!
Подушек нет, матрасов нет,
Нет ни одной кроватки.
-- А я на травке буду спать.
-- Простудишься на травке.
«Костёр, костёр, костёр…»
-- А я могу разжечь костёр...
-- Но мы же знаем:
Что этот остров, что этот остров,
Что этот остров -- необитаем!
-- Что, совсем необитаем, да?
-- То есть, абсолютно…
Никто на помощь не придёт,
Ни дров не раздобудет,
Никто не сварит ничего,
Ни на каком огне…
-- А я пойду -- топор найду...
-- И что же дальше будет?
Ты размахнёшься по сосне,
А трахнешь -- по ноге!
Грибы, орехи собирать умеешь?
-- Нет, не умею…
-- От крокодила убежать успеешь?
-- Нет, не успею…
«Не бойся, мы тебя спасём!»
-- Но как же мы его спасём,
Ведь мы считаем:
Что этот остров – необитаем!!!
-- А я, а я, а я...
-- А ты сидишь на берегу,
Тебе тепло и скучно,
Сидишь себе, худеешь –
Не по дням, а по часам…
-- Ну почему, почему?
-- Да потому что, да потому что,
Да потому что:
Ты никогда и ничего –
Не делал в жизни сам!!!
- Artist:Olga Rozhdestvenskaya