Pesnya o zvyozdakh 1 [Песня о звездах – Первая песня звездочета] [Spanish translation]
Pesnya o zvyozdakh 1 [Песня о звездах – Первая песня звездочета] [Spanish translation]
Когда вам одиноко и грустно отчего-то,
Иль что-то охота понять,
Пойдите и найдите (спросите) седого звездочета,
Он рядом -- рукою подать…
На все вопросы в мире есть у него ответы –
Прочёл он три тысячи книг,
И выучил всё небо, измерил все планеты
И позволит вам взглянуть на них.
Там на большой высоте,
Даже сказать страшно где,
Звезды висят, как будто апельсины…
Но между звёзд, между звёзд,
Задравши хвост, пышный хвост,
Ходят кометы, важно как павлины…
А на луне, на луне,
Едет медведь на слоне,
Лунный медведь -- голубенькие глазки…
Не замечая он того,
Что мы глядим на него –
Он сам себе вслух читает сказки..,
Он сам себе вслух читает сказки.
И вся печаль проходит, когда глядишь на небо –
В трубу или просто в окно,
Но, правда, в это время ни дождика, ни снега
На улице быть не должно…
Тогда среди несметных сокровищ небосвода
Найдётся звезда и для тебя,
Но только надо, чтобы хорошая погода
Была на планете Земля.
Там высоко, высоко
Кто-то пролил молоко,
И получилась млечная дорога…
А вдоль по ней, вдоль по ней,
Между жемчужных полей,
Месяц плывёт, как белая пирога…
А на луне, на луне,
На голубом валуне,
Лунные люди смотрят, глаз не сводят:
Как над луной, над луной,
Каждую ночь (Шар голубой,) шар земной,
Очень красиво всходит и заходит..,
Очень красиво всходит и заходит.
- Artist:Rina Zelyonaya