Per lei [Dutch translation]
Per lei [Dutch translation]
Ik zal zomer maken, als het regent
op de grijze novemberdagen
en ik zal nieuwe woorden bedenken
om haar stiltes af te wisselen
Ik zal mijn leven kunnen veranderen
door het ritme van het hare te volgen
door het evenwicht te vinden tussen gevoelens
Voor haar... voor haar... voor haar...
Ik zal ik mijn dromen op zoek gaan
naar de sleutels, die de hare zullen openen
om te leren deze onrust
tussen ons te respecteren
Dan zal ik van mijn lippen
de dingen trekken die ik niet durfde te zeggen
om al haar twijfels uit te wissen
en haar angsten
Voor haar... voor haar... voor haar...
Ik zal weggaan, tot aan de grenzen
van het onmogelijke, voor haar
Voor haar zal ik boven mezelf uitstijgen
en ik zal van gedaante veranderen, als ze dat wil
We zullen onafscheidelijk zijn
Essentiële uitersten
We zullen niet meer praten over gisteren
Ik zal van ons mijn morgen maken
Natuurlijk alleen om van elkaar te houden
misschien om nooit te sterven
Voor haar... voor haar / voor haar... oh voor haar...
Ik zal weggaan, tot aan de grenzen
van het onmogelijke, voor haar
Voor haar zal ik boven mezelf uitstijgen
en ik zal van gedaante veranderen, als ze dat wil
We zullen onafscheidelijk zijn
Essentiële uitersten
... voor haar
Ik zal de tijd stilzetten
om een beetje oneindigheid te geven
aan die momenten die te snel
voorbijgaan
- Artist:Riccardo Cocciante
- Album:Pátria Minha Internacional