Pasážová revolta [Russian translation]
Pasážová revolta [Russian translation]
Ромашки носим ради моды, стада при этом грабя,
А "вол" был раньше жертвой, вроде, теперь так друга славим.
Вьетнамки на ногах - вот мачо, башка лишь для комфорта,
На лацкане жетон собачий - в толпе как вишня к торту.
И наше поколение героями гордится.
Путь - самоустранение, пощечины на лицах.
Свистеть на оды пение и хлопать на угрозы,
А вместо убеждения лишь пиво пить да слёзы.
Под зад - страничку от "сатиры", зовём Тельца Златого
И ждём, в салоне у картины, Спасителя святого.
Мы жадно смотрим на галеже; из Готвальдова теста,
Мещан ругаем мы, понеже творим свои протесты.
И в нашем поколении раскаялись греховники,
Есть шпики, без сомнения, и скромные чиновники,
И существа без мнения, и без хребта гаттерии -
По жизни как растения, погрязли в недоверии.
Не то что раньше, уж не то мы - сгибаем спину кругом,
И компромиссы нам знакомы, предать способны друга.
И вот, "сегодня" хором славя, целуем руки ордам...
И на корню гниём, лукавя о крахе нашей Фронды.
И в нашем поколении свидетели есть всё же,
Изгнанники - бессребреники, мученики тоже.
С разорванными ртами мы, сегодня онемели.
Не на коленях, встали бы... но мордой роем землю.
- Artist:Karel Kryl
- Album:Bratříčku, zavírej vrátka