Painting in the Rain [Persian translation]
Painting in the Rain [Persian translation]
سه پایه نقاشیم رو توی آفتاب میذارم
یه نفس عمیق میکشم وچیزی که شروع شده رو جشن میگیرم
روزم رو با یک قلم موی سرشار از امید، ترسیم میکنم
لبخند میزنم و آسمون که صورتش سرخ شده رو تماشا میکنم
توی نور صبحگاهی چهره هایی نمایان شدن
با هم ترکیب شدن و درخشانتر از درخشان شدن
صداهای آشنا و زبانهای خارجی
ترانه های خودشون رو برام میخوندن
پیغامی که توی فضا بود رو شنیدم
تصویری که اونها میخواستن به اشتراک بذارن رو تصور کردم
علیرغم تمام اشکها و لکه ها
عشق، رنگیه که ما باید بپوشیم
بعدش ابر شد
آه بعدش ابر شد
و طوفان شروع شد
شوم و بدشگون برای ما
من به نقاشی کردن زیر بارون ادامه میدم
دوباره و دوباره و دوباره
شاهکاری از لکه ها میسازم
قلبم رو نقاشی میکشم
زیر بارون
من به نقاشی کردن زیر بارون ادامه میدم
اجازه میدم اسمم رو بشوره و با خودش ببره
با جریان همراه میشم، تغییر رو به آغوش میکشم
قلبم رو نقاشی میکشم
زیر بارون
- Artist:Lara Fabian
- Album:Camouflage