Padam padam [Turkish translation]
Padam padam [Turkish translation]
gece gündüz kafama takılan bu rüzgar
benim kadar uzaktan gelen
yüz bin müzisyen tarafından sürüklenmiş
bu hava bugün doğmadı
bir gün bu hava beni delirtecek
yüz kere neden diye sormak istedim
ama hep sözümü kesti
her zaman benden önce konuşur
ve sesi sesimi bastırır
Padam...padam...padam...
Arkamdan koşarak gelir
Padam...padam...padam...
Bana zorla hatırlatır
Padam...padam...padam...
It's a tune which points right at me
And I drag it behind me like a strange mistake
This tune knows everything by heart
ve bana dedi ki hatırla aşklarını
hatırla senin sıran geldi
kollarında hatıralarınla
ağlamaman için bir sebep yok
ve ben kalanları yeniden görüyorum
yırmı yılım tambur çaldı
jestlerin çarpıştığını görüyorum
her zaman bu havada
aşk komedisi iyi gider
Padam...padam...padam...
14 Temmuzların "seni seviyorum" ları
Padam...padam...padam...
İndirimden aldığımız "her zaman" lar
Paketlerle sunulan "'ister misin" ler
Ve bütün bunlar, tam sokağın köşesinde
Tanıdık bir havaya rastlamak için
bana yaptığı gürültüyü dinleyin
....
As if my entire past was marching by
sonrası için acıyı saklamak lazım
vuran bu havaya tamamen solfejım var,
Umursamaz bir kalbin çarpması gibi
- Artist:Édith Piaf