Pénélope [Russian translation]
Pénélope [Russian translation]
Ты нравом идеал, ты фея очага,
Тебя б на пьедестал такую на века,
И все же скажи, Пенелопа:
Ужели твой покой никто не нарушал,
Запретною мечтой ужель не искушал
Хваленую верность до гроба?
Годами ты одна в обители своей
Гадаешь у окна, где этот Одиссей,
И ткешь без конца покрывало.
Ужели изменить рутину из рутин,
Ко звездам воспарить другим нибудь-каким
И в мыслях твоих не бывало?
Ужель ты не звала, чтоб кто-нибудь прошел,
Ужель ты не ждала, чтоб он тебя нашел,
Утешил в отсутствие мужа:
Ромашку посадил на грядке овощей,
Плоды твои вкусил, которых нет вкусней,
Запутался в ворохе кружев?
Тебе ли не знаком один головорез –
Мальчишка с колчаном, не ангел и не бес,
Злосчастные сеющий стрелы?
И мрамор оживит насмешливый божок,
Статую обольстит и фиговый листок
Сорвет с недотроги умело.
Что толку трепетать пред богом и людьми,
Что толку бичевать себя в душе плетьми?
Ничто под луною не свято.
У мифа твоего, примерная жена,
Есть, как и у всего, другая сторона.
И в том, Пенелопа, расплата.
- Artist:Georges Brassens
- Album:Le Mécreant