Ordinary day [French translation]
Ordinary day [French translation]
Juste un jour, juste un jour ordinaire
Juste essayant de passer par là
Juste un garçon, juste un garçon ordinaire
Mais il regardait vers le ciel
Et comme il a demandé si je voulais venir
Je commençais à réaliser
Que chaque jour, il trouve juste ce qu'il cherche
Comme une étoile filante il brille
Et il a dit: «Prends ma main
Vis alors que tu peux
Ne vois-tu pas tes rêves se trouvent juste
Dans la paume de ta main? "
Et comme il parlait, il parlait des mots ordinaires
Bien que ces mots ne sentent pas, non
Car je sentais ce que je n'avais pas senti avant
On jurerait que ces mots pouvaient guérir
Et comme je l'ai regardé dans les yeux
Sa vision épouse la mienne
Et je sais qu'il est pas un étranger
Car je sens que je l'ai tenu depuis tous ces temps
Et il a dit: «Prends ma main
Vis alors que tu peux
Ne vois-tu pas tes rêves sont juste
Dans la paume de ta main "
Dans la paume de ta main
S'il-te-plait viens avec moi
Vois ce que je vois
Touche les étoiles le temps ne fuira pas
Le temps ne fuira pas, ne le vois-tu pas?
Juste un rêve, juste un rêve ordinaire
Comme je me réveille dans le lit
Et le garçon, ce garçon ordinaire
Ou tout était dans ma tête?
N'a-t-il pas demandé si je voulais venir?
Tout semblait si réel
Mais comme j'ai regardé vers la porte
Je voyais ce garçon se tenant là avec un contrat
Et il a dit: «Prends ma main
Vis alors que tu peux
Ne vois-tu pas tes rêves se trouvent juste
Dans la paume de ta main
Dans la paume de ta main, dans la paume de ta main
Juste un jour, juste un jour ordinaire
Juste essayant de passer par là
Juste un garçon, juste un garçon ordinaire
Mais il regardait vers le ciel
https://www.youtube.com/watch?v=zdmbjaReGmY
- Artist:Vanessa Carlton
- Album:Be Not Nobody (2002)