Омар Хайям [Omar Khayyam] [French translation]
Омар Хайям [Omar Khayyam] [French translation]
1er couplet:
La couche de glace sur le cœur a fondu.
Celui qui n'a jamais aimé ne connaît ni les balançoires et les toboggans.
C'est purement un phénomène, il n'y a plus d'attraction.
Pour toutes ces longues années, c'est toi le coupable.
Refrain:
Fais fondre mon cœur sur les bords.
Prends mon âme et repasse-la.
Comme l'a écrit Omar Khayyam.
Personne d'autre, je n'ai besoin que du meilleur.
Fais fondre mon cœur sur les bords.
Prends mon âme et repasse-la.
Je te la donnerai.
S'il le faut.
2ème couplet:
Je trouverai des ailes si la route mène aux nuages.
Je me ferai poussière en t'attendant à la fenêtre.
Je me sens mieux avec toi, plus calme, toi-même tu sais.
Personne ne te mérite plus, tu m'as procuré des miracles.
Refrain:
Fais fondre mon cœur sur les bords.
Prends mon âme et repasse-la.
Comme l'a écrit Omar Khayyam.
Personne d'autre, je n'ai besoin que du meilleur.
Fais fondre mon cœur sur les bords.
Prends mon âme et repasse-la.
Je te la donnerai.
S'il le faut.
Nous sommes heureux ensemble, comme des enfants.
Dansant au-dessus de ce gouffre.
Regarde, les montres se sont arrêtées pour nous.
Refrain:
Fais fondre mon cœur sur les bords.
Prends mon âme et repasse-la.
Comme l'a écrit Omar Khayyam.
Personne d'autre, je n'ai besoin que du meilleur.
Fais fondre mon cœur sur les bords.
Prends mon âme et repasse-la.
Je te la donnerai.
S'il le faut.
- Artist:Hanna (Russia)
- Album:Мысли, Часть 1