Ojos así [French translation]
Ojos así [French translation]
Hier j'ai rencontré un ciel sans soleil
Et un homme sans terre
Un saint en prison
Et une chanson triste sans maître
Et j'ai rencontré tes yeux noirs
Et maintenant voilà
Que moi je ne peux pas vivre sans eux
Je ne demande au ciel qu'un souhait
Que je puisse vivre dans tes yeux
J'ai déjà parcouru le monde entier
Et je viens te dire une chose
J'ai voyagé de Bahrein jusqu'à Beirut
Je suis allée du nord jusqu'au pôle sud
Et je n'ai pas trouvé de tels yeux
Comme ceux que toi tu as
J'ai voyagé de Bahrein jusqu'à Beirut
Je suis allée du nord jusqu'au pôle sud
Et je n'ai pas trouvé de tels yeux
Comme ceux que toi tu as
Hier j'ai vu une femme passer
Sous son chameau
Un fleuve de sel, un bateau
Abandonné dans le désert
Et j'ai vu passer tes yeux noirs
Et maintenant voilà
Que je ne peux pas vivre sans eux
Rabbul samae, fecal rajae
Fe aynaha aral hayati
Ati elaica men hazal caouni
Arjouca rabbi, labbi nadae
(Dieu du ciel, je t'appelle
Dans ses yeux je vois ma vie
Je viens à toi depuis ce monde
Oh Dieu, pitié entends mon appel)
Je suis allée du nord jusqu'au pôle sud
Et je n'ai pas trouvé de tels yeux
Comme ceux que toi tu as
Je ne demande au ciel qu'un souhait
Que je puisse vivre dans tes yeux
J'ai déjà parcouru le monde entier
Et je viens te dire une chose
J'ai voyagé de Bahrein jusqu'à Beirut
Je suis allée du nord jusqu'au pôle sud
Et je n'ai pas trouvé de tels yeux
Comme ceux que toi tu as
- Artist:Shakira
- Album:¿Dónde están los ladrones? (1998)