Ob-la-di, Ob-la-da [English translation]
Ob-la-di, Ob-la-da [English translation]
Although at home there are sweethearts waiting for all of us.
we all love a certain old gentleman.
We tenderly call him Tallinn
and the heart rejoices when the ride home is ahead.
Ob-la-di, Ob-la-da, come along,
you won't ever regret.
Ob-la-di, Ob-la-da, getting everything
makes the mood merry.
Vana Toomas1 is waiting for us in Viru Street,
on his belt, a bunch of keys jingle on his belt.
But his heart is young and his eyes shine,
the loyal city guard gathers up a dance vivaciously.
Ob-la-di, Ob-la-da, come along,
you won't ever regret.
Ob-la-di, Ob-la-da, getting everything
makes the mood merry.
There, on the narrow streets, it's full of life, yes-yes.
His old tower has its own soul
and there are hundreds of eyes in the walls.
Let a restaurant invite you into the bosom of the old wall
or bar Karoliina beguiles you.
You cannot resist their invitation
and happily, you'll direct your steps in that direction.
Ob-la-di, Ob-la-da, come along,
you won't ever regret.
Ob-la-di, Ob-la-da, getting everything
makes the mood merry.
And lasses there are so pretty, yes-yes.
They have a sweet tooth for songs and they themselves are sweet too,
you cannot get your eyes off of them.
Although sometimes our sweethearts cheat [on] us,
the old gentleman is always true.
And that is why the songs about dear Tallinn
are resounding on the lips of all of us, travellers.
Ob-la-di, Ob-la-da, come along,
you won't ever regret.
Ob-la-di, Ob-la-da, getting everything
makes the mood merry.
And the mood is made merry by this Ob-la-di, goodbye, hey!
1. the weather vane Old Thomas on top of the spire of Tallinn Town Hall is one of the symbols of Tallinn, also a name of liquour, ice cream, café
- Artist:Jaak Joala