Ο κόσμος που αλλάζει [O Kosmos pou Allazei] [English translation]

Songs   2024-11-23 15:52:24

Ο κόσμος που αλλάζει [O Kosmos pou Allazei] [English translation]

The sigh1 is a big tree, with a big shadow

that spreads its roots throughout the soul, its branches throughout the body

But as a bird opens up

its wing to the wind,

the tree becomes a celebration

and the day flutters

How many times should I say it to you, how many times should I announce it to you?

Shall I whisper it to you or shall I sing it to you?

I will whisper it to you

the same way your gaze speaks

(your gaze) which hides in its quiet

the entire world's blood

This world that changes

how it resembles you, how it resembles you

This world that changes

scares me, scares me

So, we seem lost in the course of death

in the definitive freeze, in the horror of the invisible

You will surely have been lost

but only if you choose to be

just as music chooses

the lyrics and the words

This world that changes

how it resembles you, how it resembles you

This world that changes

scares me, scares me

1. "The sigh" sounds awkward in English, especially at the start of the sentence; it would sound better if it were "Your sigh" but it's not clear if that's what was meant.

  • Artist:Alkinoos Ioannidis
  • Album:Οι περιπέτειες ενός προσκυνητή - 2003
See more
Alkinoos Ioannidis more
  • country:Cyprus
  • Languages:Greek, Greek (Cypriot), Italian, Griko
  • Genre:Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.alkinoos.gr/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Alkinoos_Ioannidis
Alkinoos Ioannidis Lyrics more
Alkinoos Ioannidis Featuring Lyrics more
Alkinoos Ioannidis Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved