Nuk Prish Punë [German translation]
Nuk Prish Punë [German translation]
Das Herz verstirbt im lebendigem Körper.
Diesen Fehler mit dir kann ich mir nicht verzeihen.
Und auch wenn es kein Zurück mehr gibt. Dass ich dich geliebt habe, werde ich nicht bereuen.
REF:
Es ist besser, wenn sich Himmel und Erde vereinen,
als das Herz zu verletzen, welches dich geliebt hat.
Du bist auf all die Versprechungen draufgetreten, die du gegeben hast.
Das macht nichts.
Ich habe es Gott überlassen.
Und auch wenn das Herz verstorben ist, im Inneren ist der Schmerz am Leben geblieben.
Mir tut es nicht leid, dass du mich angelogen hast, sondern dass ich dir nicht mehr vertrauen kann, nein.
REF:
Es ist besser, wenn sich Himmel und Erde vereinen,
als das Herz zu verletzen, welches dich geliebt hat.
Du bist auf all die Versprechungen draufgetreten, die du gegeben hast.
Das macht nichts.
Ich habe es Gott überlassen.
- Artist:Arta Bajrami