Норадреналин [Noradrenaline] [English translation]
Норадреналин [Noradrenaline] [English translation]
Вот я зачем так поступаю?!
Ведь я хорошая, незлая...
Всегда хорошая, незлая —
Пока не нападает стая!
Пока не окружает стая
И не наглеет, кольцо сжимая!
Никто не ожидает всплеска —
А он опять подкрался резко!
Куда теперь несётся стая,
Поджав хвосты и громко лая?
Какой-то псих бежит за ней,
Карманы полные камней!
Хватит ли злости разорвать их?
Никто не хочет проверять!
Играй, гормон мой ядовитый,
Программный сбой самозащиты!
Хочешь инъекцию моей крови и один на один?
Пусть нас обоих лишит покоя
норадреналин!
"Приличные люди" —
но звери глядят из глубин!
Теперь нашей общей проблемой будет
норадреналин, норадреналин!
Легко вскипал мой дикий предок,
Хотя и был не очень крепок,
Не очень быстр, не очень меток...
Неистовый безумный предок!
Свирепый, буйный, одержимый,
Для выживанья в самый раз —
Так эволюция решила,
Такими вылепила нас.
И вот — разбитые лица
На фоне разбитых витрин,
Нам не позволит остановиться
норадреналин.
Дыши полной грудью, веди себя, как кретин!
Теперь нашей общей проблемой будет
норадреналин, норадреналин...
Хочешь инъекцию моей крови и один на один?
Пусть нас обоих лишит покоя
норадреналин!
Дыши полной грудью, веди себя, как кретин!
Теперь нашей общей проблемой будет
норадреналин, норадреналин!
- Artist:Olya Pulatova
- Album:Рой