Non so più amare [Spanish translation]
Non so più amare [Spanish translation]
¿Qué piensas? ¿Qué sientes?
¿Crees en el destino o en los intentos?
¿Qué te gusta? ¿Cómo te gusta?
¿Pelear primero o hacer las paces?
Desear, reiniciar,
constatar que nada cambia.
Pero cámbiame tú, podemos lograrlo más
que todas las palabras de la gente.
Eres la cosa más bella e importante que tengo.
Pero no abuses de ello.
La diferencia sustancial
es que contigo me siento bien de nuevo.
Cada día más es el poder que tienes tú
de encender y compensar.
La consecuencia natural
es que ya no hay nada que me detenga.
Mi segunda mitad, eres mi libertad,
pero el hecho es que no me basta si ya no sé amar.
¿Qué te estimula ahora que llueve?
¿Crees por instinto o quieres pruebas?
Desearte, recordarte
y después pensar "No mejora nada".
Sí, vamos, mejórame tú, podemos lograrlo.
Imaginarte no me es suficiente.
Eres la cosa más bella e interesante que tengo.
Pero no abuses de ello.
La diferencia sustancial
es que contigo me siento bien de nuevo.
Cada día más es el poder que tienes tú
de encender y compensar.
La consecuencia natural
es que ya no hay nada que me detenga.
Mi segunda mitad, eres mi libertad,
pero el hecho es que no me basta si ya no sé amar.
Y ahora cámbiame tú que puedes lograrlo.
La consecuencia natural
es que ya no hay nada que me detenga.
Mi segunda mitad, eres mi libertad,
pero el hecho es que no me basta si ya no sé amar.
- Artist:Marco Carta
- Album:Come il mondo (2016)