Nightmare on My Street [French translation]
Nightmare on My Street [French translation]
Maintenant, il y a cette histoire que j'aimerais bien raconter
À propos de ce type, vous le connaissez tous - il m'a vraiment fichu une peur bleue
Il vient me voir la nuit, lorsque je me suis mis au lit
Il est brûlé comme une saucisse, et son nom est Fred
Il porte le chapeau et le même chandail chaque jour
Et lorsqu'il fait dehors, et bien, il le porte quand même
Il est chez lui lorsque je suis éveillé, mais il arrive quand je dors
Je n'arrive pas à croire qu'il y a un cauchemar sur ma rue
C'était un samedi soir, si je m'en souviens bien,
Et nous venions de rentrer de tournée la nuit précédente
Alors le groupe et moi avons décidé qu'il serait génial
D'appeler toute la bande et de se précipiter au cinéma
J'avais Angie, Jeff avait Tina,
Ready Rock avait une fille que je n'avais encore jamais vue
Ce n'était pas un problème, car la fille était plutôt cool
Puis nous sommes descendu au cinéma, prêts à faire les fou, embêter les gens, être froids, s'éclater
Quelque chose à propos d'Elm Street, voilà de quoi traitait le film que nous avons vu
Il a commencé de façon décente, tu sais, rien de bien spécial
Ça parlait de ce garçon, Fred, et de cette fille, Nancy
Mais, juré, quand ce fut terminé, j'ai dit "Yo, c'était trop bon!"
Et tout semblait bien aller lorsque nous sommes partis,
Mais lorsque je suis rentré et me suis mis au lit,
C'est alors qu'à commencé le cauchemar...sur ma rue
C'était brûlant dans ma chambre, comme dans un four
Mon lit était trempé de sueur, et mon gars, j'étais embêté
J'ai regardé l'horloge, elle s'était arrêtée à 12:30
Elle avait fondu, mince, il faisait si chaud, et j'avais soif
Je voulais quelque chose de froid pour satisfaire ma soif
Je me suis dit, "Yo, cette chaleur est insupportable!"
Mais lorsque je suis descendu au premier, j'ai remarqué que quelque chose clochait
J'étais seul à la maison, mais la télé était allumée
Je n'y ai pas porté attention, j'ai attrapé la télécommande
J'ai pressé le bouton pour l'éteindre, et puis je me suis presque étouffé
Lorsque j'ai entendu cette horrible voix derrière moi
Qui disait "Tu as éteins David Letterman...maintenant, tu dois mourir!"
Mon gars, je n'ai même pas attendu de voir qui c'était
J'ai vidé mes tiroirs et j'ai crié "Au revoir, cousin"
J'ai parcouru la moitié du bloc, je me suis calmé et j'ai arrêté de crier
Puis j'ai pensé, "Oh, c'est ça, je dois être en train de rêver"
J'ai tranquillement marché jusque chez moi, un sourire sur le visage
Je me disais que puisque c'était un rêve, je ferais tout aussi bien de faire le malade
Je suis rentré, le Grand Méchant Prince Frais,
Mais Freddy a très vite tué tout ce tapage
Il m'a attrapé par le cou et m'a dit, "Voilà ce qu'on va faire:
On a beaucoup de pain sur la planche ici, toi et moi
Les âmes de tes amis, on les volera tous les deux
Tu as le corps, et j'ai le cerveau"
J'ai dit, "Yo, Fred, je crois que tu m'as mal compris -
Je ne suis pas le partenaire de quelqu'un ayant de si longs ongles
Écoute, je vais être honnête, mon gars, cette équipe ne fonctionnera pas:
Les filles ne te sauteront pas dessus, Fred, ton visage est tout brûlé"
Fred s'est fâché, et sa tête s'est mise à fumer,
Mais je me suis dit, "Oh, et puis merde, je ne fais que rêver"
J'ai dit, "S'il te plaît Freddy, va-t'en, j'aimerais bien dormir un peur
Mais passe-moi un coup de fil - peut-être qu'on pourra traîner ensemble la semaine prochaine"
Je lui ai tapoté l'épaule, et j'ai dit "Merci d'être passé"
Puis j'ai ouvert la porte et j'ai dit, "Prends soin de toi, mon gars"
Il s'est fâché, il a reculé le bras, et il a déchiré mon chandail
J'ai d'abord ris, puis je me suis dit, "Attends un peu, ça fait mal"
Ce n'était pas un rêve, mon gars, ce type était réel
J'ai dit, "Freddy, uh, mon ami, il y a eu une terrible erreur"
Pas un mot de plus, puis j'ai détalé au deuxième étage,
J'ai défoncé ma porte, puis j'ai sauté dans mon lit
J'ai tiré les couvertures sur ma tête
Et j'ai dit, "Oh, s'il te plaît, fais quelque chose avec Fred"
Il est sauté sur mon lit, il a traversé les couvertures de ses griffes
Il a essayé de m'attraper, mais mon réveil a sonné
Et puis silence, c'était un tout nouveau jour
J'ai pensé, "Huh, je n'avais pas peur de lui, de toute façon"
Jusqu'à ce que je remarque les couvertures déchirées
Et ça, c'était la preuve qu'il y avait eu un cauchemar sur ma rue
Prince Frais: Oh, mon gars, je dois appeler Jeff, je dois appeler Jeff...
Allez, allez...
Allez Jeff, réponds!
Allez, mon gars!
Jazzy Jeff: Allô?
FP: Jeff, c'est le Prince...Jeff, mon gars, réveille-toi! Jeff, réveille-toi!
JJ: Qu'est-ce que tu veux?
FP: Jeff, réveille-toi, mon gars, écoute-moi, Jeff!
JJ: Il est trois heures du mat', qu'est-ce que tu veux?
FP: Jeff, Jeff, veux-tu bien m'écouter? Écoute, peu importe ce que tu fais, ne t'endors pas!
JJ: Mon gars...
FP: Jeff, écoute-moi, ne t'endors pas, Jeff!
JJ: Écoute, je te parlerai demain, je vais me coucher...ahhhhh!
Ahhhhhh! (Ha ha ha!)
FP: Jeff! Jeff! Jeff! Jeff! Réponds-moi, Jeff! (Je suis ton DJ maintenant, Princey! Ha ha ha!)
- Artist:Will Smith