Nie płacz, Ewka [Catalan translation]
Nie płacz, Ewka [Catalan translation]
No ploris, Eva, perquè no hi ha lloc aquí
per les teves llàgrimes femenines.
El vent balla al Carrer de l’Amor
entre els vidres trencats.
Mira: els graciosos poetes han malgastat
en els seus jocs el sentit de la veritat.
A les ampolles1 buides envien
al món missatges SOS.
Tornada:
M’acomiado. Ja ho sé:
no arreglaré tots els assumptes urgents.
Vaig sol just allà
on m’esperen.
Allà durant anys he tingut uns amics.
Sempre canto per ells, toco per ells.
M’acomiado un altre cop.
No ens reveurem.
La prosa de la vida es el botxí de l’amistat;
es trenca un fil fi.
Un televisor, mobles, un petit Fiat
son els somnis més grans.
Ei, profetes meus dels anys rebels,
us cobriu de greix.
Ja heu caigut a les urpes dels calés,
la traïció vessa de la vostra boca.
1. Es tracta, més específicament, de les ampolles de mig litre.
- Artist:Perfect
- Album:Perfect