Ni oui ni non [Czech translation]
Ni oui ni non [Czech translation]
O něco sladší? O něco slanější?
Ne, já to radši pálivý.
O něco delší? O něco kratší?
Ne, já tam radši pudu pěšky.
O něco jasnější? O něco levnější?
Ne, já mám radši hory než moře.
O něco bělejší? O něco černější?
Ne, já mám radši lidi, který maj vodvahu (tomu) věřit.
(refrén)
Ptá se mě bez přestání,
kterou cestou se vydat.
Žít a váhat
A tak mi můžete dobře porozumět.
O něco víc cool? O něco víc na hovno?
Jsem docela ráda sama, ale taky mám ráda dav.
O něco delší? O něco kratší?
Jsem ráda, když mě nechaj na pokoji a když mě nevotravujou.
O něco veselejší? O něco smutnější?
Mám ráda lovestory, který mě rozbrečej.
O něco blíž? O něco dál?
(refrén)
Ptá se mě bez přestání,
kterou cestou se vydat.
Žít a váhat
A tak mi můžete dobře porozumět.
O něco víc napravo? O něco víc nalevo?
Já se radši na nikoho nespolíhám.
Víc peněz pro vás? Míň peněz pro ně?
A já? Kdy nějaký dostanu já?
(refrén)
Ptá se mě bez přestání,
kterou cestou se vydat.
Žít a váhat
A tak mi můžete dobře porozumět.
- Artist:Zaz
- Album:ZAZ