New Day [Turkish translation]
New Day [Turkish translation]
[Johnny 3 Tears:]
Yani herkesin yara izleri sokakta dondu,
Anne, sen ne düşünüyorsun o köpek balıklarıyla yüzen değildi,
Benim kötü olduğumu düşünüyorsun şimdi o çocukları karanlıkta tut,
Bir galon* benzinim ve bir sandık kalpler var.
Bu yüzden onların kağıtlarının arkasına saklan ve onlar bana yapılanları kaydeder,
Aşılama/bağışıklama, kağıtlarda 18 yaşındayım,
Bazı hakları sat bu Johnny son zamanlarda gelmesi için,
Bazı barlarda kader gibi, o lanet şeyin beni değiştireceğini düşündün?
Şişelerin dibinden ve o hemen geri döner üste,
Yakalanmaktan koyduğum arasında boşluk var*,
Evet, bu şeytanları dinliyorum daha sık değil*,
Yani sadece şarkı söylemeye devam edeceğim çünkü konuşmak istemiyorum.
[Bridge (Danny):]
Çünkü biliyorum, biliyorum iyi değilim,
Ama benim bütün hayatım var,
Ve bu sorun değil benimleyken.
[Nakarat (Danny):]
Bu yeni bir gün! Yeni bir gün!
Kendini sevdin ve başka kimse yok,
Yeni bir günde! Yeni bir gün!
Bu bir kırık hayat içinde ne kaldı?
Bu yeni bir gün! Yeni bir gün!
Kendini sevdin ve başka kimse yok,
Bu yeni bir gün! Nasıl değiştirebiliriz?
Kırık bir hayat ile içinde ne kaldı?
[J-Dog:]
Bugün benim hayalim ama yarın seçerim,
Uyanık kal ve görünmeyen (ol) ya da mavi okyanuslarda uyu,
Bu doğru şeytan içimde, seni ucube konuşman gibi*,
Onlar her nefes alışımda dilimin siyaha döndüğünü söylüyor.
Sadece bir hırsız olduğumu farz et, vaaza izin vermiyorum,
Ama sözlerimi duyabilirsin onlar sokaklarda kanarken,
Daha hiç hastalık olmadı,
Bizim Dünya'yı yakacağımızı biliyorsun gaz yağıyla ve bir rüya(yla).
Kalabalığın linci ve vuruş güçleri,
Onlar beni koyunlar için bir tehdit olarak görüyor, et arıyorum,
Bu ışığı görebiliyorum ve davulun vuruşlarını hissedebiliyorum,
Henüz bitmedi ağlamak istiyorum onlar geldiğinde.
[Bridge (Danny):]
Çünkü biliyorum, biliyorum iyi değilim,
Ama benim bütün hayatım var,
Ve bu sorun değil benimleyken.
[Nakarat (Danny):]
Bu yeni bir gün! Yeni bir gün!
Kendini sevdin ve başka kimse yok,
Yeni bir günde! Yeni bir gün!
Bu bir kırık hayat içinde ne kaldı?
Bu yeni bir gün! Yeni bir gün!
Kendini sevdin ve başka kimse yok,
Bu yeni bir gün! Nasıl değiştirebiliriz?
Kırık bir hayat ile içinde ne kaldı?
[Danny:]
Peki nereye gideceğiz hiç bir yerde sürünmeye yer kalmadığında?
Ve ne yapacağız biz her şeyi bildiğimizi düşündüğümüzde?
Şimdi yalnız insanların dünyası tarafından kuşatıldık.
Burada son kalan mıyım ya da düşüşten tek kalan mıyım?
[Nakarat (Danny):]
Bu yeni bir gün! Yeni bir gün!
Kendini sevdin ve başka kimse yok,
Yeni bir günde! Yeni bir gün!
Bu bir kırık hayat içinde ne kaldı?
Bu yeni bir gün! Yeni bir gün!
Kendini sevdin ve başka kimse yok,
Bu yeni bir gün! Nasıl değiştirebiliriz?
Kırık bir hayat ile içinde ne kaldı?
- Artist:Hollywood Undead
- Album:Notes From The Underground