Ne daj se Ines [German translation]
Ne daj se Ines [German translation]
Gib dich nicht auf Ines
Gib dich nicht den Jahren hin Ines,
anderen Bewegungen und Gewohnheiten,
denn in deinem Zimmer ist es noch warm.
Gemütliche Einrichtung und Raritäten,
du hattes mehr Geschmack als ich.
Dein Zimmer ist prächtig
Deine Vermieterin ist im Krankenhaus
Du warst immer unverwechselbar
durch das bunte Papier deiner Briefe, durch Geschenke
Am nächsten Morgen hast du mich gegen neun zur Haltestelle begleitet
Der grüne Bus überschlagt sich, gejagt vom Herbstwind
wie ein Blatt die Belgrader Straße hinunter.
Ich trage meinen Abendanzug und bin umzingelt von Blicken.
Gib dich nicht meiner Jugend hin, gib dich nicht auf Ines.
Unsere Bekanntschaft war schon lange vorbereitet
Und plötzlich mit heißen Pflaumenschnaps
und mit ein paar bloßen Sätzen, ein schlecht verschleierter Wunsch
Du verhälst dich damenhaft und deine Wangen sind die eines Dorfmädchens
Mein Bauernmädchen und Dame
Und deine Brüste, das Bett
Und mein Zimmer hängt in der Luft wie eine Orange,
wie oranges Licht unter dem grünen und indigoblauen Wasser von Zagreb
Die Straße "Proleterskih Brigada 39" bei Grkovic
Beregnete Straße weit vom Fenster und das Brummen der abendlichen Straßenbahn
Schöne nostalgische Momente, Liebe und Armut
Benutzung gemeinschaftlicher Badezimmer
und "Bitte, falls jemand nach mir fragt"
Gib dich nicht auf Ines
Hier bin ich, um aufzustehen und die Platte aufzulegen
ist es unhöflich in einem Moment wie diesen?
Mozart Requiem Agnus Dei
Für mich ist noch immer der Anfang am besten
In guter Stimmung mit weiteren Millionen süßen und unartigen Informationen unserer Jugend,
die uns vor unseren Augen täuschen, uns bestehlen und verlassen.
Gib dich nicht auf Ines
Zerreiße die Einladung, sag das Abendessen ab, betrüge deinen Ehemann
wenn du dir die Haare in irgendeinem besseren Hotel machen lässt.
Berühre mich unter dem Tisch mit dem Knie
Meine Generation, Meine Liebe
Ich weiß dass es noch Jugend geben wird,
aber nicht mehr wie diese - um 1938 herum.
Ich werde mit niemandem jung bleiben können, wenn ihr alle alt werdet
und diese Jugend wird schwer für mich sein
aber am Ende werdet ihr Recht haben,
denn ich bin an dieser Küste,
die ihr lustlos verlassen und aufgegeben habt
Und es fängt wieder an zu regnen,
so wie es eben im November auf den Inseln regnet
Das Meer aus Blei, der Himmel aus Kiefernbäumen
Entfernte Stimmen die sich vermischen
Die Stimme von der Mutter des Freundes, der Tochter, der Liebenden, des Schiffes, des Bruders.
Schnell die Wäsche eingesammelt, bevor es regnet
und das Licht ist mit dem Weißen verschwunden
Noch ein wenig am Meer spazieren und das wars.
- Artist:Arsen Dedić