Най-велик [Nay-velik] [English translation]
Най-велик [Nay-velik] [English translation]
Този поглед ти го знам – прави лошо на жените,
но под него още, знам, криеш сам, че ме обичаш.
Искаш да си най-велик и до смърт да те ревнувам.
Твойте евтини жени много малко ме вълнуват.
Няма по-красив да станеш, ако всички спят със тебе.
Знам, от яд умираш само, че зависиш пак от мене.
Няма по-богат да станеш, ако слава си купуваш.
Най-добрия аз те правя – от това ли се страхуваш?
Ще те моля в друг живот, но във този ще те имам.
Искаш да си много лош – лошо ти е, че обичаш.
Няма по-красив да станеш, ако всички спят със тебе.
Знам, от яд умираш само, че зависиш пак от мене.
Няма по-богат да станеш, ако слава си купуваш.
Най-добрия аз те правя – от това ли се страхуваш?
(×2):
Имаш други, но си мой – да се смея или да плача?
Лъжеш ме, но все едно – теб очите те издават.
(×2):
Няма по-красив да станеш, ако всички спят със тебе.
Знам, от яд умираш само, че зависиш пак от мене.
Няма по-богат да станеш, ако слава си купуваш.
Най-добрия аз те правя – от това ли се страхуваш?
- Artist:Andrea (Bulgaria)
- Album:Мен си търсил (2009)