Nadala marinera [French translation]
Nadala marinera [French translation]
Quatre llunes a la mar i ben comptades,
Quatre barres a la proa de la barca.
Lluny del poble, del amics i de la platja,
I en portant a dins el pit tanta esperança!
Era el dia de Nadal i navegava;
Feien via els mariners, cercant la platja.
Tots anaven a buscar la bella clara;
Cercant la llum, cercant la pau... Buscant la calma.
[Tornada:]
Bon Jesuset, mira com creix
L’ona incessant, visant el cel!
Pregaven junts els mariners,
Sobre la barca hi xiulava el vent... El vent...
Oh Nen formós, què passeu fred?
Vós qui sou Rei de Terra i Cel,
Deu-nos la pau, calmeu la mar...
La terra canta la Nit de Nadal!
Poc a poc, fent el camí de les Antilles,
El cap blanc, el cor trencat, vençuts a Cuba;
Navegaven els valents qui retornaven
Buscant el sol, buscant el cel de Catalunya.
[Tornada:]
Bon Jesuset, mira com creix
L’ona incessant, visant el cel!
Pregaven junts els mariners,
Sobre la barca hi xiulava el vent... El vent...
Oh Nen formós, què passeu fred?
Vós qui sou Rei de Terra i Cel,
Deu-nos la pau, calmeu la mar...
La terra canta la Nit de Nadal!
- Artist:Port Bo
- Album:Quadern de viatge (2018)