На распутье [Na rasput'ye] [English translation]
На распутье [Na rasput'ye] [English translation]
To live in an age
of great changes
I don't wish it on my enemy.
The world is like gunpowder
The dangerous listing1 of minds
Even the earth stands on hind legs
Like a horse, not wanting to know,
the rough whip of a cowboy,
it hurtles toward the abyss,
taking the bit between its teeth
It carries us on rocks
We believe in a new sunrise
Hope dies last
Time is at an end
Perhaps there, in the heavens
they will echo and remember us.
This is the part of land
that is called the sixth
An artillery range of dead-end ideas
Gave to our souls
God himself in such a mood
that we will remain standing here and everywhere
We live, surprising ourselves,
riding the free wind
resurrecting
and raising the cross!
It carries us on rocks
We believe in a new sunrise
Hope dies last
Time is at an end
Perhaps there, in the heavens
they will echo and remember us.
All roads
don't come together as one
And in many past faces
At a stone at the crossroads
We choose the one
that is harder to travel
And I don't wish it on my enemy
to live in such an age
of shocking
and sudden change!
It carries us on rocks
We believe in a new sunrise
Hope dies last
Time is at an end
Perhaps there, in the heavens
they will echo and remember us.
1. As in the nautical term, of ships rolling
- Artist:Kipelov
- Album:Реки времён