Na Radosti [German translation]
Na Radosti [German translation]
Schnee und Frost
Verlassen nun das Land
Frühlingswind zur rechten Zeit
Kräuselt schon das Wasser
Das von Wiesen und Feldern rinnt
Und die Flüsse steigen lässt
Wenn der Lenz beginnt, zieht Stille ein, die ich kenne
Auf der kahlen bloßen Erde
Die Zeit, in der das Eis zerschmilzt
Mein Herz ist beklommen
Und es erwacht
Vor Freude ruf ich in die Stille
Einfach nur Teil des Tages sein
Wenn ich vergesse zu atmen
Nicht fühlen, nicht sehen
Einfach nur haltlos fallen
Das Himmelszelt im Purpurkleid
Wie eine Nadel zu durchstoßen
Wenn Sie in ihrer Einsamkeit
Ihr Schicksal näht, das sie nicht kennt
Das geheime Versteck in den Felsen sein
Wo Kinder alles Wertvolle verbergen
Und abends der Sonne nachwinken
Schlafen gehen in die stumme Nacht
Im Fluss das stille Wasser sein
Das in die Landschaft lauscht
Vor ihrer Schönheit niederknien
Und sich mit zartem Flor umwinden
Vergessen, nur reglos liegen
Die milde Nacht ruht in den Himmeln
Und schwarze Vögel, die dem Wald zustreben
Scheinen zu rufen: Schließe dich uns an
Und ich versuche es, vielleicht steige ich auf
Um der Schönheit der Welt willen
Lerne ich fliegen
Und so trinke ich wie ein Blutegel
Trinke etwas ab von jeder schönen Nacht
Wenn fern die Glocken läuten in Na Radosti
Und ich den Stamm hinauf bis in die Krone
Klettere unter den Blicken des Mondes
Bevor ich mich löse im Dämmerlicht
Einfach nur Teil des Tages sein
Wenn ich vergesse zu atmen
Nicht fühlen, nicht sehen
Einfach nur haltlos fallen
Das Himmelszelt im Purpurkleid
Wie eine Nadel zu durchstoßen
Wenn Sie in ihrer Einsamkeit
Ihr Schicksal näht, das sie nicht kennt
Geheimnis des Verstecks im Felsen sein
Wo Kinder alles Wertvolle verbergen
Und abends der Sonne nachwinken
Schlafen gehen in die stumme Nacht
Im Fluss das stille Wasser sein
Das in die Landschaft lauscht
Vor ihrer Schönheit niederknien
Und sich mit zartem Flor umwinden
Vergessen, nur reglos liegen
- Artist:Aneta Langerová
- Album:"Na Radosti", Supraphon 2014