Моя Цыганская [Moya Tsiganskaya] [Hungarian translation]
Моя Цыганская [Moya Tsiganskaya] [Hungarian translation]
В сон мне - жёлтые огни,
И хриплю во сне я:
- Повремени, повремени,-
Утро мудренее!
Но и утром всё не так,
Нет того веселья:
Или куришь натощак,
Или пьёшь с похмелья.
В кабаках - зелёный штоф,
Белые салфетки.
Рай для нищих и шутов,
Мне ж - как птице в клетке!
В церкви смрад и полумрак,
Дьяки курят ладан.
Нет! И в церкви всё не так,
Всё не так, как надо.
Я - на гору впопыхах,
Чтоб чего не вышло.
А на горе стоит ольха,
А под горою вишня.
Хоть бы склон увить плющом,
Мне б и то отрада,
Хоть бы что-нибудь ещё...
Всё не так, как надо!
Я тогда по полю, вдоль реки.
Света - тьма, нет бога!
А в чистом поле васильки,
Дальняя дорога.
Вдоль дороги - лес густой
С Бабами-Ягами,
А в конце дороги той -
Плаха с топорами.
Где-то кони пляшут в такт,
Нехотя и плавно.
Вдоль дороги всё не так,
А в конце - подавно.
И ни церковь, ни кабак -
Ничего не свято!
Нет, ребята, всё не так,
Всё не так, ребята!
- Artist:Vladimir Vysotsky
- Album:Idegen tollak
- country:Russia
- Languages:Russian, French
- Genre:Singer-songwriter
- Official site:http://www.wysotsky.com/
- Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Vysotsky
- " Жизнь оборвет мою водитель-ротозей ..." [" Zhiznʹ oborvet moyu voditelʹ-rotozey ..."] [German translation]
- " Жизнь оборвет мою водитель-ротозей ..." [" Zhiznʹ oborvet moyu voditelʹ-rotozey ..."] [English translation]
- " Жизнь оборвет мою водитель-ротозей ..." [" Zhiznʹ oborvet moyu voditelʹ-rotozey ..."] lyrics
- "...И пробил час - и день возник ..." ["...I probil chas - i denʹ voznik ..."] [German translation]
- "А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [English translation]
- "А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [Czech translation]
- "А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] lyrics
- "А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [English translation]
- "...И пробил час - и день возник ..." ["...I probil chas - i denʹ voznik ..."] lyrics
- " Жизнь оборвет мою водитель-ротозей ..." [" Zhiznʹ oborvet moyu voditelʹ-rotozey ..."] [Italian translation]
- Баллада о любви (Ballada o lyubvi) (Bulgarian translation)
- Беда (Beda)
- Баллада о любви (Ballada o lyubvi) lyrics
- Купола (Kupola) lyrics
- Беда (Beda) (Spanish translation)
- Неужели мы загнаны в замкнутый круг (Neuzheli my zagnany v zamknutyy krug) lyrics
- Купола (Kupola) (Finnish translation)
- Глаза то лукаво блестят... (Glaza to lukavo blestyat...)
- Беда (Beda) (English translation)
- Купола (Kupola) (English translation)
- Баллада о любви (Ballada o lyubvi)
- Баллада о любви (Ballada o lyubvi) (English translation)
- Баллада о любви (Ballada o lyubvi) (German translation)
- Баллада о любви (Ballada o lyubvi) (English translation)
- Баллада о любви (Ballada o lyubvi) (French translation)
- Баллада о борьбе (Ballada O Borbe) (English translation)
- Баллада о борьбе (Ballada O Borbe) lyrics
- Баллада о любви (Ballada o lyubvi) (English translation)
- Баллада о борьбе (Ballada O Borbe) (Portuguese translation)
- Баллада о любви (Ballada o lyubvi) (Dutch translation)