Московские окна [Moskovskiye okna] [Spanish translation]
Московские окна [Moskovskiye okna] [Spanish translation]
De nuevo la oscuridad oculta el cielo,
Y las ventanas se alumbraron de nuevo.
Aquí viven mis amigos.
Y yo casi no respiro,
Mirando a las ventanas moscovitas.
Aquí viven mis amigos.
Y yo casi no respiro,
Mirando a las ventanas moscovitas.
Me encanta soñar bajo las ventanillas,
Puedo leerlas como si fuera los libros.
Y guardando la luz atesorada,
Me emocionan y me llaman,
Y me miran como los humanos.
Y guardando la luz atesorada,
Me emocionan y me llaman,
Y me miran como los humanos.
Y como en los viejos tiempos
Pararme aquí estoy dispuesto.
Y con los rayitos de su luz
Apuro mi paso con prontitud
Como en una cita de mi juventud.
Y con los rayitos de su luz
Apuro mi paso con prontitud
Como en una cita de mi juventud.
En las noches siempre serán admiradas,
Y deseo la felicidad a estas ventanas…
Desde hace años son queridos,
Y no hay luces más claritas -
Que las luces de las ventanas moscovitas.
Desde hace años son queridos,
Y no hay luces más bonitas -
Que las luces de las ventanas moscovitas.
Desde hace años son queridos,
Y no hay luces más bonitas -
Que las luces de las ventanas moscovitas.
- Artist:Lyudmila Gurchenko