Moliendo café [German translation]
Moliendo café [German translation]
Wenn der Abend verdämmert, leben die Schatten auf,
Und in der Stille hören die Kaffeefelder wieder
Den schwermütigen Klang, der alten Mühle Liebeslied,
Die zu reden scheint in der Lethargie der Nacht.
Wenn der Abend verdämmert, leben die Schatten auf,
Und in der Stille hören die Kaffeefelder wieder
Den schwermütigen Klang, der alten Mühle Liebeslied,
Die zu reden scheint in der Lethargie der Nacht.
Ein Liebeskummer, eine Traurigkeit
Lastet auf dem Zambo Manuel; in seiner Bitternis,
Verbringt er unermüdlich mit Kaffemahlen die Nacht.
Wenn der Abend verdämmert, leben die Schatten auf,
Und in der Stille hören die Kaffeefelder wieder
Den schwermütigen Klang, der alten Mühle Liebeslied,
Die zu reden scheint in der Lethargie der Nacht.
(Instrumental)
Wenn der Abend verdämmert, leben die Schatten auf,
Und in der Stille hören die Kaffeefelder wieder
Den schwermütigen Klang, der alten Mühle Liebeslied,
Die zu reden scheint in der Lethargie der Nacht.
Wenn der Abend verdämmert, leben die Schatten auf,
Und in der Stille hören die Kaffeefelder wieder
Den schwermütigen Klang, der alten Mühle Liebeslied,
Die zu reden scheint in der Lethargie der Nacht.
Ein Liebeskummer, eine Traurigkeit
Lastet auf dem Zambo Manuel; in seiner Bitternis,
Verbringt er unermüdlich mit Kaffemahlen die Nacht.
Wenn der Abend verdämmert, leben die Schatten auf,
Und in der Stille hören die Kaffeefelder wieder
Den schwermütigen Klang, der alten Mühle Liebeslied,
Die zu reden scheint in der Lethargie der Nacht.
- Artist:Mina