من يسرق القلب [Mn Ysarq AlQalb] [English translation]

Songs   2024-11-30 12:12:53

من يسرق القلب [Mn Ysarq AlQalb] [English translation]

Rashed:

Heart stealer!

Give me back my heart, give it back

And do not go away from me

My heart is in the prison of your eyes

Choose: either you give me back

my heart or love it

In love,

make your conscience the judge between you and I

Balkis:

She who steals a heart1

cannot give it back to you

She takes all of you

And you have no idea where you are with her

Even the feelings,

you'll find them in her control

She will just leave the longing

and the tears in your eyes

Rashed:

Since the day I first saw you

My heart reached out for you

My eyes were mesmerized

by the brilliance of your beauty and attractiveness

I tailored my heart to fit love

And it fit it

And I put my heart

in your absolute control

Balkis:

She who returns your love

And adores you, love her back

Do not let the distance

build (a wall) between you and her

No one around you

Nor anyone is as precious as her

She became more beautiful with your heartbeat

And your beauty grew with her heartbeat

Rashed:

I built a dream through you

Oh lover, do not tear it down

And my sweetest years

Sing for your sweetest years

Even the place I saw you in a while ago,

I asked it where you were

And it too asked about where you are

Balkis:

Love's path is hard

if you are trying to go back on it

It's a path that makes you forget

the simplest things in life

It makes you happy but wrecks you and makes you weary

Yet it plants roses and longing

in your gardens

Rashed:

I have given you a thousand excuses

And said you must have a reasoning (for what you've done)

Do not let me down

Do not disappoint your lover

Till now I am yet patient and if my patience reaches its limits,

Pass by my heart that is in the prison of your eyes

Balkis:

If time once stood

against you and her

Try to block its attempts

And do not abandon your lover

Do not loosen love's rope then tighten it (suddenly)

Do not allow anyone

To stand between you and her

"He who steals a heart

cannot give it back to you

He takes all of you" ...etc.

Arabic songs do this to make songs apply to both genders. Since she is talking about the man's lover who is a woman, I ave opted for a translation using feminine articles throughout the song. I left the title as "He who steals a Heart" to mirror the same ambiguity in Arabic that is cleared up once you hear the story.

See more
Rashed Almajid more
  • country:Saudi Arabia
  • Languages:Arabic
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.rashedalmajid.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Rashed_Al-Majed
Rashed Almajid Lyrics more
Rashed Almajid Featuring Lyrics more
Rashed Almajid Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved