Might as Well Be on Mars [Greek translation]
Might as Well Be on Mars [Greek translation]
Οι δρόμοι της πόλης είναι βρεγμένοι απ'την βροχή απόψε...
Οι ταξιτζίδες στρίβουν από σοκάκι σε σοκάκι
Ένας μοναχικός κιθαρίστας παίζει στο τέλος του δρόμου
Μεταμεσονύκτια blues ακούγονται απ'τους τείχους
Προσπάθησα να σε πάρω τηλέφωνο
Το άφησα να κρέμεται
Μόνο για να το ακούω να χτυπάει
Μου είπες πως ήσουν καλύτερα μόνη
Ποτέ δεν ήξερα ότι τα δάκρυα μπορούσαν να πονέσουν...
Είμαι στη στέγη και κοιτάζω τα αστέρια
Κοιτάζω κάτω όλα τα αυτοκίνητα
Μπορώ να σε δω
Στο παράθυρο της αγαπημένης σου γωνιάς στο μπαρ
Αλλά είναι πολύ μακριά για να σε φτάσω
Μπορεί να είμαι και στον Άρη
Η πόλη μοιάζει τόσο παλιά και γκρι και νικημένη
Κλείνει και με κάνει να θέλω να πνιγώ
Και εσύ απλώς ζεις στον απέναντι δρόμο
Και είναι δισεκατομμύρια μίλια μακριά...
Έχεις μετατρέψει τον κόσμο μου σε ένα σκοτεινό και μοναχικό μέρος
Σαν ένας πλανήτης χαμένος στο διάστημα, το φως μου σβήνει
Θα διέσχιζα το διάστημα για να είμαι ακριβώς δίπλα σου
Αλλά είμαι ακριβώς πίσω σου
Και μπορεί και να είμαι στον Άρη
Και μπορεί να είμαι και στον Άρη!
Δε μπορείς να με δεις...
Μπορεί να είμαι και ο Άνθρωπος στη Σελήνη!
Δε μπορείς να με ακούσεις...
Ω, μπορείς να με νιώσεις τόσο κοντά
Και συγχρόνως τόσο μακριά;
Μωρό μου, μπορεί και να είμαι στον Άρη...
Μωρό μου, δε μπορώ να πετάξω
Αν μπορούσα, θα ερχόμουν κάτω σε σένα...
Ίσως πρέπει να προσπαθήσω;
Είμαι στη στέγη και κοιτάζω τα αστέρια
Κοιτάζω κάτω όλα τα αυτοκίνητα
Μπορώ να σε δω
Στο παράθυρο της αγαπημένης σου γωνιάς στο μπαρ
Αλλά είναι πολύ μακριά για να σε φτάσω
Μπορεί να είμαι και στον Άρη
Μπορεί και να είμαι στον Άρη!
Δε μπορείς να με δεις...
Μπορεί και να είμαι ο άνθρωπος στη Σελήνη!
Δε μπορείς να με ακούσεις...
Ω, μπορείς να με νιώσεις τόσο κοντά
Και συγχρόνως τόσο μακριά;
Μωρό μου, μπορεί και να είμαι στον Άρη...
Ναι, μπορεί και να είμαι στον Άρη
Μπορεί και να είμαι στον Άρη [χ7]
- Artist:Alice Cooper
- Album:Hey Stoopid