منحبك ايه [Menhebbak Eih] [English translation]

Songs   2024-11-23 09:21:23

منحبك ايه [Menhebbak Eih] [English translation]

We love you, yes, we love you

You preoccupy the whole world with their love for you

My darling, your heart is so kind, we love you, yes

We love you, yes, we love you

What could you want more than this?

Oh oppressor, who could refuse you (this could be sarcasm, it is normal in Arabic songs to refer to your lover as your "oppressor" because of how much your love for them controls you, but at the same time, you could call an unjust ruler and oppressor)

We love you, yes

You're draw in/pull everyone, you're on top of the world

How do you want us to love you, we love you, yes

The people saw you and went crazy

They're talking about your charm/magic

They're all singing for your eyes

We love you, yes

You're so devoted to the cause and you call for freedom

You never rest, and we love you, yes

You're the epitome of kindness

You're so popular

You are the symbol of humanity

And we love you, yes

The Jinn is coming at the end of this story

It's going to eat the hero

We love you, yes

(this line is strange, because it's saying a Jinn (a monster or "genie") is going to eat the hero, ie, the subject of the song, thus the tone intends to ridicule him)

See more
Julia Boutros more
  • country:Lebanon
  • Languages:Arabic, Arabic (other varieties)
  • Genre:Folk, Pop
  • Official site:http://juliaboutros.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Julia_Boutros
Julia Boutros Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved