Mein größter Wunsch [French translation]
Mein größter Wunsch [French translation]
Que ma dernière chanson soit comme un orchestre,
Un orchestre fort qui nous réunit.
Pour que la chaleur ne disparaisse pas
De ce pays souvent si froid.
Mon plus grand souhait:
Que vous soyez radicaux dans vos rêves.
Osez tout,
Car c'est seulement celui qui prend des risques qui gagne.
Levez vos bras vers le ciel,
Comme les arbres
Et apprenez à vous étonner comme un enfant.
Mon plus grand souhait:
Gardez la chaleur et la confiance.
Faites tout pour que l'amour soit possible,
Pour qu'il nous touche.
Nous devrions justement, dans cette période
Construire des ponts
Sur lesquels un chemin conduit vers les autres.
Racontons-nous notre bonheur
Et pas seulement nos soucis.
Montrons aux enfants
Que le bonheur est bien plus qu'un simple mot.
Nous devrions aujourd'hui déjà, emprunter les sons
D'un accord pour l'avenir.
Que mon dernier son soit comme un orchestre,
Un orchestre fort qui nous réunit
Pour que la chaleur ne disparaisse pas
De ce pays souvent si froid.
Mon plus grand souhait:
Prenons cette vie
Comme une aventure,
Soyons très courageux,
Car celui qui est courageux ne peut pas vraiment perdre
J'allume ce feu
et vous l'atteindrez plus tard,
Ainsi que la chaleur et le bonheur,
Pour que nous n'ayons plus froid.
Mon plus grand souhait:
Passons par dessus les armoires,
Sautons par dessus les frontières,
Que le quotidien amène.
Vivons vraiment la vie
Et saluons le bonheur
Pour dire ceci: c'est moi qui ai écrit cette chanson.
- Artist:Udo Jürgens