Me equivoqué [Arabic translation]
Me equivoqué [Arabic translation]
أعطيتني ألف وعد واليوم رحلت عني
تركتني مع الوحدة
بقيت مع وحدتي
لم أكن جيدة قط في الكُره
لأنني لم أتعلم البكاء قط
عيناي لا تعرف البكاء
لم أفرق بين العادات والحُب
وجمَّلت [في عينيَّ] تلك الأخطاء التي غيَّرت ألوانها الآن [وبانت على حقيتها]
كذَّبت قلبي بسببك
ملأته بالأكاذيب، ملأته بالألم
لقد أخطأت [أنا]، لقد رحلتَ ولم تترك لي شيئا
الآن أرى [بوضوح]، لم يكن حُبًا [ما كان بيننا]
ظننت بأنك قلت الكثير من الأشياء لي
[ولكن] حين وعدتني زهورًا، كانت وعودك أشواكًا
لم أبق صامتة
لقد كنت مخطئة بشأنك
أوه، لقد كنت مخطئة بشأنك
الآن لدي سببٌ لأنساك
أن تكون بالقرب أشد إيلامًا من الاشتياق لك
لا أريدك أن تطلب مني مسامحتك أكثر
كعادتك دائمًا ما تكون على حق
هناك دائمًا تفسير لكل غلطة ، أوه
لديك الكثير من الشجاعة لتهرب
لقد كنت أنا من يتوجب عليها أن تفهم دائمًا
أنه من أجل الحُب علينا أن نتكلم الخسارة (من أجل الحُب علينا أن نتكلم الخسارة)
لم أفرق بين العادات والحُب
وجمَّلت تلك الأخطاء [في عينيَّ] التي غيَّرت ألوانها الآن [وبانت على حقيتها]
كذبت قلبي بسببك
ملأته بالأكاذيب، ملأته بالألم
لقد أخطأت [أنا]، لقد رحلتَ ولم تترك لي شيئا
الآن أرى [بوضوح]، لم يكن حُبًا [ما كان بيننا]
ظننت بأنك قلت الكثير من الأشياء لي
[ولكن] حين وعدتني زهورًا، كانت وعودك أشواكًا
لم أبق صامتة
لقد كنت مخطئة بشأنك
لقد كنت مخطئة بشأنك، أوه
لقد فقدت الخوف من الوقوع في الحُب بالفعل (آه)
وفي النهاية يبقيني الألم مستيقظة من شدَّته
لقد أخطأت [أنا]، لقد رحلتَ ولم تترك لي شيئا ( لقد رحلت ولم تترك لي شيئا)
الآن أرى [بوضوح]، لم يكن حُبًا [ما كان بيننا]
ظننت بأنك قلت الكثير من الأشياء لي
[ولكن] حين وعدتني زهورًا، كانت وعودك أشواكًا
لم أبق صامتة (لا)
لقد كنت مخطئة بشأنك (مخطئة، لا لا)
لقد كنت مخطئة بشأنك، أوه
- Artist:Ventino