מים מתוקים [Mayim Metukim] [English translation]
מים מתוקים [Mayim Metukim] [English translation]
My love is like a desert land
doesn't give herself easily, if at all
To my performances she is no audience
Even though she wants me already
She turns down (reject) all manners of a wooer
It is actually (specialy) then, that I love her more
My love is like a desert land
She has a shiny and purity cleanliness
that if I'm a bit dirty
Even though she already wants me
She won"t let me get near, she won't accede
It is actually (specialy) then, that I love her more
She doesn't like it when I talk
She says I'm lying,
even in silence (when I'm silent)
As if I'm not worth
even a spit
She certainly doesn't forget
And still, doesn't forgive
For long long days
She would have left a long time ago
If she hadn't thought
That she would find fresh (sweet?) water in me.
My love is like a desert land
pricks like flint, stings like a scorpion
penetrates the bone like a cold East wind
Even though she already wants me
She dries me out to see if I'd stay
It is actually (specialy) then, that I love her more
It is actually (specialy) then, that I love her more
It is actually (specialy) then, that I love her more.
- Artist:Meir Ariel