Malamente [Cáp.1: Augurio] [Dutch translation]
Malamente [Cáp.1: Augurio] [Dutch translation]
Dat gebroken glas
Ik voelde hoe het barstte1
Voordat het op de grond viel
Wist ik al dat het kapot zou gaan (oeh!)
Het knippert
Het licht op de overloop
Een stem op de trap
Iemand die de hal doorloopt
[Refrein]
(Mmm)
Slecht (dat is het) (zo ja)
Slecht (tra, tra)
Slecht, heel slecht, heel slecht, heel slecht, heel slecht... (kijk)
Slecht (ga door2) (let's go)
Slecht (dat is het) (gozer!)
Slecht
Slecht, heel slecht, heel slecht, heel slecht, heel slecht...
Slecht (oeh!)
Het is nacht geworden, een rare nacht
De maan en de sterren zijn tevoorschijn gekomen
Die zigeunerin zei het al tegen me (wat?)
Je kan beter niet naar haar toe gaan (nee)
Ik droom dat ik loop
Over een brug, en de stoep (kijk, kijk, kijk, kijk)
Hoe verder ik wil lopen (nou!)
Hoe meer de brug beweegt en wankelt
[Refrein]
Ook al is
De nacht niet mooi, mijn god!
Ik ga toch naar buiten
In mijn hand schitterende ringen3
Koraal op mijn huid
Het beschermt me en redt me
Verlicht me en bewaakt me
En vooruit
Ik ga geen minuut meer verliezen door weer aan je te denken
[Refrein]
1. kraakte2. veel gebruikt in flamenco: ga door3. ringen als oorbellen?
- Artist:Rosalía
- Album:El mal querer