Lost for Words [Greek translation]
Lost for Words [Greek translation]
Περνούσα τον καιρό μου όντας σε κατάθλιψη
Παγιδευμένος σ'ένα καζάνι μίσους 1
Ένιωθα καταδιωγμένος και παράλυτος 2
Πίστευα πως όλα τα υπόλοιπα θα μπορούσαν απλά να περιμένουν
Καθώς σπαταλάς το χρόνο σου για τους εχθρούς σου
Καταποντισμένος από έναν πυρετό μοχθηρίας
Πέρα από τη στενοκεφαλιά σου, η πραγματικότητα ξεθωριάζει
Σαν τις σκιές μέσα στη νύχτα
Το να μαρτυράς για τη σύνεση
Δεν πρόκειται να βοηθήσει καθόλου
Γιατί δεν θα υπάρχει ασφάλεια στους αριθμούς
Όταν ο κατάλληλος άνθρωπος φύγει από την πόρτα3
Μπορείς να δεις τις μέρες σου να μαραίνονται απ'τη σκοτεινιά;
Είναι αλήθεια ότι στο πάτωμα χτυπάς τις γροθιές σου;
Παγιδευμένος σ'έναν κόσμο μοναξιάς
Καθώς ο κισσός αναπτύσσεται πάνω στην πόρτα4
Οπότε ανοίγω την πόρτα στους εχθρούς μου
Και ρωτώ... Θα μπορούσαμε ν'αρχίσουμε ξανά;
Αλλά μου λένε: "Σε παρακαλώ, δεν πας να γαμηθείς;
Ξέρεις ότι απλά δεν μπορείς να νικήσεις" 5
1. Ο David Gilmour εχθρευόταν τον Roger Waters αφότου έφυγε από το συγκρότημα2. Ένιωθε αγωνία για το πώς το κοινό θα αξιολογούσε τα επόμενα άλμπουμ3. Οι πωλήσεις, τα κέρδη κι οι λογαριασμοί στην τράπεζα δεν έχουν καμία αξία εάν δίπλα σου δεν έχεις έναν άνθρωπο που θα σε στηρίζει στις δουλειές σου και θα δημιουργείτε κάτι απίθανο μαζί.4. Ο κισσός είναι αναρριχητικό φυτό. Όταν μεγαλώνει πάνω στην πόρτα, πρέπει να κοπεί αλλιώς η πόρτα δεν θα μπορεί να ανοίξει. Έτσι λοιπόν τα αρνητικά του συναισθήματα δεν τον αφήνουν να βγει έξω από τη μοναξιά του5. Ο David Gilmour πρότεινε στον Roger Waters να συνεργαστούν μαζί για αυτό που εσφαλμένα πίστευε πως θα ήταν το τελευταίο άλμπουμ της μπάντας. Αυτονόητο, ο τελευταίος στίχος είναι αναφορά σε αυτήν την πρόταση
- Artist:Pink Floyd
- Album:The Division Bell (1994)