Lieblingsmensch [Serbian translation]
Lieblingsmensch [Serbian translation]
Ponekad se ovde osecam pogresno,
kao brod u svemiru.
Ali kada si ti samnom na brodu,
onda sam rado luda.
I guzva na A2 (putu),
sa tobom brzo prodje.
I ona kafa na benzinskoj pumpi,
sa tobom ukusna je kao kafa na havaju. (yeah)
I kada cutim, ti znas.
Ne trebam nista reci, pogled je dovoljan.
I ako nam svakodnevnica ovde postane siva,
pakujem te, i mi smo otisli!
Refren:
Halo najdrazi covece!
Jedan najveci kompliment za to da me tako dobro poznajes.
Kraj tebe mogu biti ja,
biti mastovita i luda.
Na na na na na na - Hvala najdrazi covece!
Lepo sto se znamo.
Niko nesme da sazna,
ali tebe to poverujem,
jer ti to sigurno cuvas:
Moja Area 51.
I ponekada se vrtimo u krug,
od malu stvar postaje svadja,
ali vise od 5 minuta
ne mogu ti biti ljuta. (yeah)
Da ti se nesto pretvaram, ti to odmah primetis.
Da se predajem, onda me gradis.
Ponekad je svakodnevnica teska kao olovo,
ali kada smo u dvoje, sve je tako lako.
Refren:
Halo najdrazi covece!
Jedan najveci kompliment za to da me tako dobro poznajes.
Kraj tebe mogu biti ja,
biti mastovita i luda.
Na na na na na na - Hvala najdrazi covece!
Lepo sto se znamo.
Vremena se menjaju a mi sa njima.
Ti i ja, tako mladi na ovoj staroj Polaroid slici.
Zadnji put kada smo se videli, je predavno bilo.
Ali sada se smejemo, kao da nikada nisi bio daleko.
Refren:
Halo najdrazi covece!
Jedan najveci kompliment za to da me tako dobro poznajes.
Kraj tebe mogu biti ja,
biti mastovita i luda.
Na na na na na na - Hvala najdrazi covece!
Lepo sto se znamo.
- Artist:Namika
- Album:Nador