Libertine [Bulgarian translation]

Songs   2025-01-10 06:55:55

Libertine [Bulgarian translation]

Като лунен прашец и като сапунено мехурче,

понесена от вятъра,1 изгарям и за миг се простудявам,2

а измежду моите възвишения3 лежат всички мои грехове

и чисто гола се уча на добродетелност.

Аз, аз съм либертинка4 и съм развратница,

но съм толкова крехка, че ме държат за ръка.

Щом луната5 се пукне, помилвана от тръни6 и пера,

полюшвана от лекия вятър, аз се скитам тук и там.

Животът е тъжен като чаша гренадин

и да обичам, е да плача, подчинявайки се.7

Аз, аз съм либертинка и съм развратница,

но съм толкова крехка, че ме държат за ръка.

Щом заспиш върху тялото ми, аз се изпарявам

и докато ти сънуваш, аз очаквам зората.

Щом се откъснеш от устните ми,8 горчивият им вкус

ми напомня, че съм на седмото небе.9

Като лунен прашец и като сапунено мехурче,

загубена сред вятъра, изгарям и за миг се простудявам.

Без своята душа мокрото ми тяло изпитва само страх.10

Татенце, нараниха ми сърчицето.11

(×4):

Аз, аз съм либертинка и съм развратница,

но съм толкова крехка, че ме държат за ръка.

1. Има се предвид вятърът на свободата.2. Най-вероятно става дума за болестите, предавани по полов път.3. Дупето ѝ и най-вероятно и гърдите ѝ.4. Либертинството (в основата на термина се крие думата за „свобода“ на френски – liberté) е течение, чиито последователи издигат в култ удоволствието и материалното и пренебрегват и отхвърлят религиозните и моралните норми на по-голямата част от обществото. Повече информация за течението можете да намерите на тук.5. Алегория за дупето ѝ.6. В текста на френски има игра на думи – une épine ('трън'), която умело прикрива une pine ('пенис') под еднакво произнасящите се съчетания d’épines ('от тръни') и des pines ('от пениси').7. Най-вероятно се има предвид влечението ѝ към садомазохизъм.8. Може да се разбира двояко: устните на устата ѝ или пък срамните ѝ устни и съответно горчивият им вкус.9. Ясно се подразбира оргазмът.10. Този страх може да има двоен смисъл: единият е

страхът героинята вече да не се чувства обичана, а само използвана за секс, но е възможно да става дума и за страха от прихваната по полов път болест, която да „разруши“ мокрото ѝ от сълзи или сперма тяло.11. Тук се обръща към баща си, който най-вероятно е единственият мъж, който я е обичал въпреки развратничеството ѝ, със заключението, че тя вече няма сърце заради мъжете, които са се възползвали от нея за удоволствие.

See more
Mylène Farmer more
  • country:France
  • Languages:French, English
  • Genre:Pop, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.innamoramento.net
  • Wiki:http://fr.wikipedia.org/wiki/Mylène_Farmer
Mylène Farmer Lyrics more
Mylène Farmer Featuring Lyrics more
Mylène Farmer Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved