Les sans-papiers [Greek translation]
Les sans-papiers [Greek translation]
[Κλοπίν και οι χωρίς-χαρτιά]
Εμείς είμαστε
ξένοι
χωρίς χαρτιά
άντρες
και γυναίκες
χωρίς σπίτι
ω! Κυρία Μας
και σου ζητάμε
άσυλο! άσυλο!
Εμείς είμαστε
ξένοι
χωρίς χαρτιά
άντρες
και γυναίκες
χωρίς σπίτι
ω! Κυρία Μας
και σου ζητάμε
άσυλο! άσυλο!
Είμαστε παραπάνω απο χίλιοι
στις πύλες της πόλης
και συντόμως θα είμαστε
δεκα χιλιάδες και μετά εκατό χιλιάδες
Θα είμαστε εκατομμύρια
που θα σου ζητάμε
άσυλο!
άσυλο!
Εμείς είμαστε
ξένοι
χωρίς χαρτιά
άντρες
και γυναίκες
χωρίς σπίτι
ω! Κυρία Μας
και σου ζητάμε
άσυλο! άσυλο!
Είμαστε ζητιάνοι
στις πύλες της πόλης
και η πόλη είναι στο νησί
στο νησί της Πόλης
Ο κόσμος θα αλλάξει
και θα ανακατευθεί
και θα παίξουμε
στο νησί
Εμείς είμαστε
ξένοι
χωρίς χαρτιά
άντρες
και γυναίκες
χωρίς σπίτι
Εμείς είμαστε
ξένοι
χωρίς χαρτιά
άντρες
και γυναίκες
χωρίς σπίτι
Χωρίς χαρτιά
χωρίς σπίτι
Εμείς είμαστε
ξένοι
χωρίς χαρτιά
άντρες
και γυναίκες
χωρίς σπίτι
Εμείς είμαστε
ξένοι
χωρίς χαρτιά
Εμείς είμαστε
ξένοι
χωρίς χαρτιά
άντρες
και γυναίκες
χωρίς σπίτι
Εμείς είμαστε
ξένοι
χωρίς χαρτιά
άντρες
και γυναίκες
χωρίς σπίτι
ω! Κυρία Μας
και σου ζητάμε
άσυλο! άσυλο!
- Artist:Notre-Dame de Paris (Musical)
- Album:Notre-Dame de Paris