Les Restos du cœur [German translation]
Les Restos du cœur [German translation]
Ich, ich gebe denen, die nichts mehr haben, einen Tipp,
ohne Ideologie, weitschweifige Ausführungen oder Geschwafel
man verspricht ihnen nicht , dass es immer tolle Abende sein werden,
sondern nur für den Winter etwas zu essen und trinken.
Für alle, die wegen ihres Alters oder Arbeitslosigkeit durchs soziale Netz gefallen sind,
für die des Kuchen Beraubte, die von der Teilhabe Ausgeschlossenen.
Wenn wir an euch denken, ist das eigentlich egoistisch,
morgen werden vielleicht unsere Namen die Liste verlängern.
La,la,la....
Heutzutage hat man nicht mehr das Recht
zu hungern oder zu frieren,
das "Jeder für sich" ist überholt,
wenn ich an dich denke, denke ich an mich.
Ich verspreche dir keinen tollen Abend,
sondern nur zu essen und zu trinken,
ein wenig Brot und Wärme
bei der Tafel, den Tafeln des Herzens.
Heute darf niemand mehr
hungern oder frieren.
Früher reservierte man immer einen Platz am Tisch,
einen Stuhl, eine Suppe, eine Ecke in der Scheune.
Heute sind unsere Augen(lider) und die Türen geschlossen,
die anderen sind immer, immer zugedröhnt.
Ich habe kein schlechtes Gewissen, es hindert mich nicht gut zu schlafen,
aber um alles zu sagen, das beeinträchtigt den Genuss unserer Vergnügen;
es ist wirklich nicht mein Fehler, wenn es jemand gibt, der hungert,
aber es würde mein Fehler werden, wenn sich daran nichts änderte.
Ich habe keine Lösung, um dein Leben zu ändern,
aber ich kann dir einige Stunden helfen, packen wir's an.
Es gibt noch viel anderes Elend, zuviel, um es aufzulisten,
aber das hier geschieht jetzt und hier.
- Artist:Jean-Jacques Goldman