Dýrð í dauðaþögn [French translation]
Dýrð í dauðaþögn [French translation]
Prends ma main, regardons derrière l'épaule, défaisons les liens du sombre cauchemar que des fantômes bercent et
roulent, plus longs, plus bas, ils affameront souvent le jour.
Grande, futile, souvent est la gloire d'un silence de mort. Au milieu du rêve qui tisse de chaudes mains, plus longs, plus hauts dans le ciel elle soulève le nouveau jour.
Sentons comme y va l'esprit, comme il se surmonte.
Et tout ce qui sera, ce qui était et ce qui est,
maintenant.
Frappez à la porte, et elle s'ouvrira large comme jamais avant. D'une réalité qui protège et habille certains, affamée, tout comme souvent elle fait naître la journée de gloire.
Sentons comme y va l'esprit, comme il se surmonte.
Et tout ce qui sera, ce qui était et ce qui est,
maintenant.
Sens comme y va l'esprit, comme il se surmonte.
Et tout ce qui sera, ce qui était et ce qui est,
maintenant.
- Artist:Ásgeir
- Album:Dýrð Í Dauðaþögn (2012)