Les orgues de Barbarie [German translation]
Les orgues de Barbarie [German translation]
Die Drehorgeln
Die in den Straßen sangen,
Über ihre Liebe sangen
Und dann verschwunden sind.
Allein zwischen ihren zwei Wänden,
Gleitet eine düstere Seitengasse
In der Dunkelheit
Um ihren Boulevard wieder zu finden.
Ein liebliches Lied
Das nicht erst gestern geboren ist,
Wiedererweckt für einen Moment
Alle die einander liebten.
Eins, zwei, drei, mal drehen.
Die Drehorgeln
Kennen die Magie
Der alten Straßen von Paris.
Die Drehorgeln
Sind keine großen Orgeln,
Aber ihre rostigen Töne
Wissen so gut wie man singt.
Dreh die Kurbel,
Kleine Stücke von Liedern
Der Schatten der kleinen Straßen
Spielen die schönen Noten.
Während sie so laut wie sie können
In der Mitte des Boulevards singen,
Tanzen Jungen und Mädchen
Auf dem Gehweg.
Eins, zwei, drei, mal drehen.
Die Drehorgeln.
Es ist eine Symphonie
Für die Straßen von Paris.
Die Drehorgeln
Haben ihre Musik verloren,
Wie sie sich so oft
In den Straßen von Paris gedreht haben.
Jahre gingen vorbei.
Die Lieder wurden alt.
Aber die Orgeln der Vergangenheit
Geistern oft noch durch die Nacht.
Manchmal können zwei Geliebte
Die sich besonders lieben,
Sie noch nur für sie allein
Spielen hören.
Eins, zwei, drei, mal drehen.
Drehorgeln,
Ich höre euch immer noch
In den Straßen von Paris.
Eins, zwei, drei, mal drehen
Eins, zwei, drei, mal drehen...
- Artist:Édith Piaf