Les jardins de Saint-Martin [Princesse] [English translation]
Les jardins de Saint-Martin [Princesse] [English translation]
Princess, your castle
topped by a flag,
so beautiful, so high
annoys you too often
and hurts you ceaselessly
when all those people who talk too much
tear you away from your sleep,
make your white horse run away,
make your sky dark
and in your mirror
and leave a fog
so thick
Princess, you, you leave.
In your big garden
of Saint-Martin
you get high to forget
those who rush up
always without notice.
In your big garden
my Princess stands for all to see
the way she lives,
her way to be.
Princes, all those seamen
brough by the wind
onto your islet
in turns drag you
over the waves of a dream
of a spoilt child who takes her time,
that plays at hopscotch,
who forgets her past,
who is in bad shape
when in your mirror
you leave a fog
which dances,
Princess, somewhere.
In your big garden
of Saint-Martin
you get high to forget
those who rush up
always without notice.
In your big garden
you know the way you long to be
strong and gracious
wild and free.
- Artist:Roch Voisine
- Album:Double