Les filles du bord de mer [Russian translation]
Les filles du bord de mer [Russian translation]
Я берег моря вспоминал,
Девичьих милых лиц овал,
Гостеприимные сердца,
Любезны были без конца.
Наивна юная краса,
Что можно видеть в их глазах,
Что только спорт их привлекал,
Чтоб краше сделать их тела
И тогда, и тогда…
Станцевать там готовы жава.1
И красотки тут, где моря шёлк,
В руки шли тому, кто знал в них толк.
Была одна, что звали Ева,
Мне в снах являлась эта дева,
Она имела грех один:
Неодолимый зов глубин.
Вместо сеанса массажа,
Она взяла с собой пловца,
Чтоб сердце чувствовать плотней
И нежней, и плавней,
Глубже и ещё нежней.
И красотки тут, где моря шёлк,
В руки шли тому, кто знал в них толк.
Готов был манию простить ей,
Жизнь предложил я разделить с ней,
Но как лето вновь пришло,
То беспокойство возросло.
И лишь до моря добралась,
Опять за спорт она взялась.
Сносил я хобби терпеливо,
Её расстроить был не в силах.
Но я в конце концов устал,
Ведь я совсем не экстремал,
Её на жиголо свалил
И к новым водам сам отплыл…
Всё плавней, всё плавней…
И красотки тут, где моря шёлк,
Тем даны, кто угодить им мог…
1. http://www.walternelson.com/dr/java-danse
- Artist:Salvatore Adamo