Leben und Tod des Kenneth Glöckler [Turkish translation]

Songs   2025-01-10 12:57:15

Leben und Tod des Kenneth Glöckler [Turkish translation]

Buradaki pislik* hakkında meramımı anlatmamın neredeyse zamanı

Benim hakkımda Almanya'nın her yerine yaydığın yalanlar

Eskiden "Polisi düzeyim*" ya da Louis V idi.

Şimdi ise LKA** memurları veya güvenlik

Dürüst olmak gerekirse, bugün olduğu gibi, bizim irademiz dışında idi.

Hangi köle yılda yüz milyondan fazla para kazanıyor?

Kenneth Stern TV' ye çıkıyor ve itibarını kurtarmak için yalan söylüyor

Ama gerçekten benim yerimde olmayı istersin

Sen kanun tanımazsın, çünkü ahlak kurallarını çiğniyorsun

Bensiz bu medya senin ilgini çekmez

İddiaya göre ben Abou Chaker ailesinin kölesiyim.

Sana yazıklar olsun, Arafat neredeyse senin baban gibiydi

Bizim sayemizde Berlin' de bir kral gibi yaşadın.

Burada servet kazandın, birden duydum ki ortadan kayboldun.

Nereden geldiğini unuttun, para hislerini alıp götürmüş

Ama problem değil, hatırlaman için sana yardımcı olacağım, Kay.

[Bölüm 1]

Sana bir kez daha anlatayım, bekle biraz

Ravenburg' un bir yerinde göbek kordonunun kesilmesinden itibaren başlıyorum

Kodaman insanların bölgesi senin için Bronx gibi idi.

"Malibu' nun en çok arananların"'dan bahsedilir

Bandanan ve iğrenç "baggy" pantolonunla

Gerçekten Svabya' lı Nelly olduğunu mu düşündün?

Kibirli Kenny, kesinlikle bu kadar sert olmak istedi

Kumbarasını patlattı ve "Chablife"'ı kurdu.

Ama farzedelim ki, Jaysus seni asla dikkate almadı.

O zaman asla ilerleme kaydedemezdin

Bütün bir şarkıyı nasıl yazdın sanıyorsun? O adam senin hocandı

Bir teşekkür olarak, yalan söyler ve daha sonra onu aldatırsın

ve sonra da çekirgeler gibi kaçarsın

Alman rapinde Staiger' in bir numara olduğunu herkes biliyordu

Mutlu olmak yerine sığınmak için anlaşması imzalıyorsun

O zamanlar tek ilgilendiğin şey yeterince kazanıp kazanmadığındı

Bazı gerçek arkadaşların vardı doğrusu

Herhangi bir erkek grup üyesiyle takıldın mı

Düşündün ki artık, sığınağı terk etmemin zamanı gelmişti

Sonrasında annen faks çekti, Staiger' e sorabilirsiniz

Birkaç gün sonra farkettin ki, bir daireye ihtiyacın var.

Kay bugünden itibaren "Overground" 'tan Akay ile birlikte yaşıyor

ve ilk defa şöhret için arkadaşını değiştiriyorsun

Sonrasında iğrenç davranışlar daha sık görülmeye başlıyor

Senin için durum böyle, Kay, üzücü ama gerçek

Şimdi bir başkası olmalı, önemli olan bir star olması

Sonra senin yetenekli olduğunu düşünen Eko Fresh ile tanıştın.

Elinden geldiği kadar konaklamana yardımcı oldu

Onunla yaşamana o müsaade etti, bu milyonluk bir anlaşma değildi

Aksine, senin üne sahip olmanı ve biraz para kazanmanı sağladı

Hatırla, Kay, Köln' dekiler sana yardımcı oldu

Kafede palyaçoluk yapmak senin için birkaç sigara değerindeydi.

Geçimini sağlamak için ek işlerde çalıştın

Ama Eko ile ilk klibinden beri kendini ünlü hissettin

Olli' yi aradı ancak para da göndermedi

Çünkü üvey baban başarısız olmanı istedi

O sana inanmadı ancak Eko sana inanıyordu

Peki teşekkür etmek için ne yapıyorsun? Kaçıyorsun

Yine sana destek olanlarla ilişkini bitiriyorsun

Kay, benim gerçekten başkentte olmamı istedin

Ama benimle hiçbir bağlantın yoktu

Demek önce Saad' ın peşinde dolaştın ki* seni herkes tanısın

Onun yedek rapçisi olmak istedin

İçten içe seni buraya Berlin' e getirmesini umut ettin

Ama hayır Kay, hiçbir şey olmadı, sonradan aklına

Myspace üzerinden bana mesaj göndermek geldi

Saad' ın seni kullanacağı ile ilgili bana yalan söyledin

Bu şekilde daha yukarı doğru temas aradın

Annenin borçlarını ödemek istedim

Bu noktaya kadar müziğini bile bilmiyordum

Seni davet ettim. İsviçre - Yılbaşı Gecesi - Solo Show

Sen benim için yalnızca Cosimo gibi bir palyaçoydun zaten.

Benimle bir serseri gibi eve geldin

Körsün, anne babana bile bilgi vermedin

İlginç, tavırların, ama senin için üzüldüm

Buraya borç, oraya borç, zavallı Kay, meteliksizdi

Ben de buna inandım ve sana destek oldum

Ve ihtiyacın olan her şeye her şey elinin altındaydı

Sana kefil oldum ve seni düzlüğe çıkardım

Herkes senin boyalı saçlarına güldü

ve Arafat seni Katzbach kafeye götürdü

ve herkes için şunu netleştirmek için: "Kay' a kimse gülemez"

Sadece şunu söyledi: "Bu genç şimdi bizden biri"

ve kimse bizden birine bir köpek gibi davranamaz". Evet

Bir kovboy gibi şehirde dolaşmaktan keyif aldın

Kesinlikle "Bilal Abou Chaker" olarak anılmak istedin

Disko içeri, Disko dışarı, hatunlarla* parti

Her gün sarhoş, ve Ari masraflarını karşılıyordu

Kaç kez kendini riske attin?

Çünkü bizim yüzümüzden kimsenin sana bulaşmayacağını* biliyordun

Çünkü Berlin' in metroseksüellere saygısı yok

Ama Arafat baba bunu yüzüğü ile çözüyor.

Ve bugün küfretme cüretine sahipsin.

Sana karşı saygısızlık yaptıklarından dolayı, kendi kuzenlerini dahi patakladı.

Şimdi Ari' yi yanına çekmeye çalışıyorsun.

Ve böylece senin en iyi arkadaşın oldu. Bingo.

Senin stüdyodaki her gününü ben karşıladım

Nakit ve çek, bilirsin, ödemelerimi adil bir şekilde yaparım.

Seni her tura çıkardım, Avusturya, Almanya, İsviçre.

Bununla sana arkadaşlığın ne demek olduğunu göstermek istedim, Kay

Seni sahneye çıkardım. Her zaman ön planda tuttum

Senin için bütün bunlar gayet olağandı

4 yıl sonra, etrafındaki tip gelerek

"Bende var, var, tarzım ve param var", evet

Birdenbire kendi şovlarına sahip olursun

Hepsi moda, kadınlar ve kokain için

Acılar için şampanya, kafayı dağıtmak için kokain

Şimdi istediğin her şeye sahipsin, Şöhret meraklısı Kay

Senin için artık yeterince iyi değildim, Havalı davranmaya başladın

Youtube' da birkaç tıklanma sebebiyle havalandın,

Ari' ya dahi bir şeyler öğretmeyi denedin.

Anason' a lanet olsun, adamım, biz kendi işimizi yapıyoruz

Ama o sadece sana güldü, Nasıl bir çetin ceviz

Bilir misin bunlara ne denir Kay? Baba katili

Shindy burada olmalıydı - Belvedere Prensi

Az çalışma, çok para ve ardından şikayet

Minimum dört yüz bin kazandın

Ama söylesene, Shindy' e ne kadar verirsin?

Bir kuruş bile yok Kenneth, söyle bana buradaki köle tüccarı kim?

Ve hasta kardeşin bile yoksulluk içinde yaşıyor

Birdenbire Kenneth 'in üvey babası orada durdu.

Ve güçlü bir yönetici olarak başkasının arkasında gizlice Gmbh*** kurmamı sağladı

Saçındaki jel kadar vıcık vıcık bir adam

Tüm gösterilere, flaş ışıklarına, zengin çocuklara gider

Sürtükleri gibi bütün gün Kenny ile takılır

Sonra bir gece esrarengiz bir aksiyon

Mevcut anlaşmanın kendiliğinden çözüleceğini mi düşünüyor musun?

[Bushido]

Evet, Kay. Bu senin hayatındı, senin bütün hayatın. Biliyor musun?

O zamanlar? Chablife? Royal Bunker? Köln? Berlin? ve hepsi gibi

zirveye giden yol olarak isimlendirilirler, Seni küçük ispiyoncu, Evet

Ve ben bundan çok bahsetmedim, ahbap. Her gün çok fazla kokain çektiğin zaman aldığımız tehdit içerikli kısa mesajlarda ne demek oluyor ahbap? Kendini bununla havalı gösterme dostum. Emory

bunu da söylemişti. Ama biliyor musun? Emory' yi hiçte ciddiye almıyorum. O da senin gibi bir alçak*. Ne kastettiğimi anlıyor musun?

Sadece sizin ten renginiz farklı. Esasen ikinizde tam bir aşağılık pisliksiniz.* Ama boş ver* dostum. Tüm hikaye işte buydu ve işte sona doğru geliyoruz, Evet Kay.

[Bölüm 3]

Bu bir infaz olduğundan dolayı, bugün senin ölüm günün olacak.

Yalan dolu olan çocukça diss' ini çürüttüm

Sen ve ben biliyoruz ki: işte bu gerçektir.

ve bundan sonra senin varlığını becereceğim*, seni aşağılık*

RTL' nin kuyruğuna takıldın, ki prim yapmaya ihtiyacın var

Aşırı alkolden dolayı şişmiş botokslu yüzler

Harald veya Kenneth olsun, tüm Glöck' ler aynıdır.

Bu parçadan sonra hemen avukatına koşarsın, zırlayarak

Küçük çocuklar başınızı çevirin. - Üfürükçü

Üvey babanın peşinden geliyorsun - Seks turisti

Annen seni seviyor, ama paran bitince seni Ley gibi, bir defile için terk edecek, evet

Kay, sen sadece Bodensee' den bir hanımefendisin.

ve bugün kariyerini yerde görebilirsin

Rica ederim. Senin zenci alıntılarınla devam edeceğim.

Benim sayemde eşcinsel birlikteliğinizin başarısız olduğunu görüyorsun

O telefonda, Emory, Fameory

ve sana aşağılıksın*, Gaymory, Shamory diyor

Sizin gibi iki ezik için çok fazla sorum var.

Sana vurduğum zaman Kay, Thai-boxer olur muyum?

Siz kendinizi bu ifadelerle utandırdınız

Ray-Ban' ın sakladığı siyah pislik*

'Eşcinsellik patenti edindin, hepsi' sahte arkadaşların* gibi

Ama en büyük sahte arkadaş sizsiniz.

Evet, benimle el sıkışmak yok, gidip Hallaschka' da emmeye devam edebilirsin

Bu parça seni Alaska gibi donduracak

Yüzün kokainden şişmiş bir vaziyette

Küçük kızlarla düzüşmeyi ne zaman bırakacaksın?

Şerefe oğlum, sen benim kardeşimdin, ama

Bisou' lardan birine tecavüz ettiğini duyduğumda

O otelde uyuyordu, tamamen üzerine kusulmuş bir atletle geldin

Biliyordum ki, sen alt insan sınıfına girersin

Sonny Black, sadece siyah bir özentisin

Köy diskosundan çıkmış C-ünlü bozuntusu, çok nankörsün

Ön kolumdaki elektro getto dövmemde yer aldığı gibi seni bıçaklatacağım

İstersem Alexander meydanında yürüyüşe çıkarım

Bir muhbir olarak sahip olmadığın özgürlük bu işte

Köşedeki McDonalds' a bile gidemezsin

Senin en iyi arkadaşın gizli bir komiser

Ben gangsterlerle takılırım, sen ise polislerle

Kulüpteki ünlüler baban Robert Geiss gibi davranıyor.

Seni yakaladığımızda, serbest stilinin sana faydası ne olacak?

Yalnızca V.I.P' yi tercih ederim, İngilizce versiyonu

Eskiden kendini bariz bir sokak gangsteri sanırdın

Şimdi sadece Malle' nin orta sınıf bir pop şarkıcısısın

Kenneth, egonu tekrar gözden geçir

Sen bu yılın kaybedenisin, tıpkı Matteo gibi

31. dinle, bir söz seni havalı yapmaz

Tekno bağımlısı hayranların görünüşte senin kadar pislik

Tekrar hatırla, Echo 2008

Ona Lorielle' deki evde* yalakalık ettin*

Bu sahip olduğum herhangi bir kafiye değil

Lorielle' deki ev gerçekten berbattı*

Komik değil, şarkının gerçekten seni rahatsız ettiğini düşünüyorsun

Ama işte bu son kısım

Köşede kalmış bilgi kırıntısı, sadece bildiğin

Bu pislikle* takılan herkesin benim düşmanım olduğu

Çene çalma yok, nezaket yok

Hangi tarafta olacağına kendin karar vermelisin

Şimdi her şeyin bir kez daha üstünden geçeyim

Sonunda elimde kalan tek şey, senden nefret etmek

Artık bu geri döndürülemez, hayır, adamım

Huzur içinde uyu, Thai fahişesi, Gay One

Bunu kendim için bile yapmıyorum, seni spastik

Bunu senin için bir şeyler ifade eden insanlar için yapıyorum

Sizi en azından destekleyen herkes için

Böylece bugün fahişe diyebilirsin, olduğun şey

Arafat, onsun hayatta kalamazdın

Shindy, sana en iyi sözlerini yazdı

Eko, en zor zamanlarının arkadaşı

Staiger, senin ilk anlaşmanın mimarı

Jaysus ve Crime Payz, güneydeki genç dostların

Senin için yeterli olmayan insanlar

Daha sonra söyleyebileceklerim kızım için

Babası onurlu bir adamdı.

See more
Bushido more
  • country:Germany
  • Languages:German
  • Genre:Hip-Hop/Rap
  • Official site:http://www.kingbushido.tv/blog/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Bushido_(rapper)
Bushido Lyrics more
Bushido Featuring Lyrics more
Bushido Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved